Примеры употребления "operating cycles" в английском

<>
Those are specialized pieces of equipment that are few in number and their dimensions and operating cycles provide important data in regard to the dimensions and numbers of engines produced. Они входят в категорию специализированного оборудования, парк которого невелик, а размеры и рабочий цикл которых позволяют получать важную информацию о размерах и количестве произведенных двигателей.
Operating cycle for the Type I test Рабочий цикл для испытания типа I
As stated at the beginning, the current report covers the first full operating cycle of the Ethics Office, from 1 August 2006 to 31 July 2007. Как отмечалось вначале, настоящий доклад охватывает первый полный операционный цикл Бюро по вопросам этики — с 1 августа 2006 года по 31 июля 2007 года.
d = distance corresponding to the operating cycle in km, d = расстояние в км, пройденное в рамках рабочего цикла,
The reporting period from 1 August 2007 to 31 July 2008 marked the second full operating cycle of the Ethics Office since its establishment on 3 January 2006. Отчетный период с 1 августа 2007 года по 31 июля 2008 года стал вторым полным операционным циклом Бюро по вопросам этики с момента его создания 3 января 2006 года.
d = distance corresponding to the operating cycle expressed in kilometres. d = расстояние в км, пройденное в рамках рабочего цикла.
T = time duration of the operating cycle expressed in seconds, T = продолжительность рабочего цикла, выраженная в секундах,
Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One) Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть)
Table 1- Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One) Таблица 1- Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть)
Appendix 1- Breakdown of the operating cycle used for the Type I Test Добавление 1: Разбивка рабочего цикла, применяемого при испытании типа I
n = number of test points at which emissions measurements (Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles) are made between two cycles where regenerative phases occur, ≥ 2 n = число точек измерения выбросов в ходе испытания (циклы типа I или эквивалентные циклы испытания двигателя на испытательном стенде) определяется между двумя циклами регенерации, ? 2;
Average emissions between regeneration phases and during loading of the regenerative device shall be determined from the arithmetic mean of several approximately equidistant (if more than 2) Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles. Средние уровни выбросов между стадиями регенерации и при нагрузке устройства регенерации определяются на основе средней арифметической нескольких приблизительно равноотстоящих (если больше 2) циклов типа I или эквивалентных циклов испытания двигателя на испытательном стенде.
dk = number of operating cycles of event k required for regeneration dk = количество циклов при коэффициенте k, требующихся для регенерации;
d = number of operating cycles required for regeneration d = количество циклов, требующихся для регенерации;
In any other case emissions measurement for at least two Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles must be completed: one immediately after regeneration (before new loading) and one as close as possible prior to a regeneration phase. В любом другом случае должны быть произведены измерения уровня выбросов не менее чем по двум эксплуатационным циклам типа I либо по эквивалентным циклам стендовых испытаний двигателя: одно из них сразу же после регенерации (перед новой загрузкой), а второе по возможности непосредственно перед началом этапа регенерации.
The number of operating cycles (d) measured for complete regeneration shall be recorded. Число циклов (d), измеренное в процессе полной регенерации, регистрируется.
D = number of operating cycles between two cycles where regenerative phases occur D = число эксплуатационных циклов между двумя циклами на этапах регенерации.
M'rij = mass emissions of pollutant (i) in g/km over one Type I operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) during regeneration (if d > 1, the first Type I test is run cold, and subsequent cycles are hot) M'rij = выбросы загрязняющего вещества (i) по массе в г/км в ходе цикла типа I (или эквивалентного цикла испытания двигателя на испытательном стенде) в процессе регенерации (если n > 1, то первое испытание типа I проводится при холодном запуске, а последующие- при разогретом двигателе);
Most important of these relate to taking full advantage of new business planning cycles, consolidating shipments to partners, operating with much lower distribution-to-sales ratio and enhancing the costs of the supply chain by reducing its length and depth. Наиболее важные из них связаны с полным задействованием преимуществ новых циклов планирования оперативной деятельности, укрупнением партий, отгружаемых партнерам, значительным снижением соотношения распределяемой и реализуемой продукции и уменьшением расходов на поставки путем уменьшения длины цепи поставок и числа посредников.
The addition of harmonized defeat strategy provisions and OCE requirements to the certification testing regime (e.g. the WHDC test cycles) will more adequately ensure that an appropriate control of emissions is achieved in-use, under a wide range of operating conditions. Включение согласованных положений, касающихся неэффективных функций, и предписаний по ВВЦ в режим сертификационных испытаний (например, циклы испытаний в соответствии с ВСБМ) обеспечит более адекватное ограничение выбросов в процессе эксплуатации в самых разных условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!