Примеры употребления "open hole formation test" в английском

<>
Production technologies utilized include hydro-fracing (> 85 %), cavitation, open hole enlargement, and horizontal drilling. Используемые технологии добычи включают фракционное сжижение (> 85 %), кавитацию, расширение необсаженного ствола скважины и бурение горизонтальных скважин.
Example: During loading of class 3 liquid through the open dome hole, all equipment of the vehicle which is not suited at least for Zone 2, shall be switched-off, de-energized or cooled down to surface temperatures below 350°C. Например: Во время загрузки жидкости класса 3 через открытый люк колпака, все оборудование транспортного средства, не пригодное для использования, по крайней мере, в зоне 2, должно быть отключено, обесточено или охлаждено до температур поверхности ниже 350°C.
You were just gonna open up a hole and then walk over to the other side? Мы лишь собирались открыть дыру И затем перейти на ту сторону?
You didn't just open up a hole to the other side. Ты не просто открыл проход на другую сторону.
And how do we make sure we don't open a black hole in the middle of Central City? И как мы можем быть уверены, что черная дыра не откроется посреди Централ Сити?
The probe shall be an open tube facing upstream on the exhaust pipe centre-line, or a multiple hole probe as described under SP1 in Annex 4, Appendix 6, paragraph 1.1.1. Пробоотборник должен представлять собой открытую трубку, обращенную навстречу потоку и устанавливаемую в центре выхлопной трубы, или должен представлять собой пробоотборник с несколькими отверстиями, соответствующий описанию SP1 в пункте 1.1.1 добавления 6 к приложению 4.
Open the prison, and the gravity field collapses, this planet falls into the black hole. Откройте тюрьму и гравитационное поле рухнет, эта планета упадёт в чёрную дыру.
Bangladesh hoped that the developed countries would come forward with an open mind to protect the global environment from disasters, a number of which, such as the destruction of wildlife and the growing hole in the ozone layer, were the result of modern scientific civilization. Бангладеш надеется, что развитые страны всей душой выступят в защиту глобальной окружающей среды от бедствий, некоторые из которых, связанные, например, с уничтожением живой природы и увеличением разрыва в озоновом слое, являются результатом современной научной цивилизации.
SMTP server failed open relay test SMTP-сервер не прошел тест открытой ретрансляции
Use an Open Graph Test User to generate stories used during review. Чтобы создать новости для проверки, используйте тестового пользователя Open Graph.
During the early European morning Tuesday, the rate is heading towards the support line of 175.50 (S1), where a clear break could open the way for a test at our next support territory of 174.00 (S2). В начале европейской сессии вторника, цена двигалась в направлении линии поддержки 175.50 (S1), где ясный разрыв может открыть путь для теста нашей следующей территории поддержки 174,00 (S2).
Such a break could probably open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January. Такой разрыв, вероятно, может открыть путь для другого теста зоны 1.1100 (S2), определяемой минимумами 26 января.
I believe that a move above 1.0990 (R1) is likely to open the way for another test at the critical resistance line of 1.1045 (R2). Я считаю, что движение выше 1,0990 (R1) скорее всего продолжится до теста другого критического уровня сопротивления 1,1045 (R2).
A break above 60.60 (R1) would confirm that and perhaps open the way for another test at the 61.65 (R2) territory. Прорыв выше 60.60 (R1), возможно, откроет путь для другого теста уровня 61.65 (R2).
Nevertheless, I will maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January. Тем не менее, я буду поддерживать точку зрения, что только прорыв ниже 1,1260 (S1) может повернуть пару назад в сторону снижения и, возможно, откроет путь для другого теста на уровне 1,1100 (S2), определенном минимумом 26 января.
A break below the support line of 1.5170 (S1) is likely to support the case and perhaps open the way for another test at the 1.5090 (S2) obstacle. Прорыв ниже линии поддержки 1,5170 (S1), скорее всего, поддержит данное предположение, и возможно, откроет путь для другого теста препятствия 1.5090 (S2).
The rate fell below the key support line (turned to resistance) of 1.1260 (R1), which shifts the bias back to the downside in my view and could open the way for another test of 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January. Курс упал ниже ключевой линии поддержки 1,1260 (R1), которая смещается в сторону снижения и может открыть путь для очередного теста 1.1100 (S2), определяемого минимумом 26 января.
Nevertheless, I maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January. Тем не менее, я придерживаюсь мнения, что только пробитие ниже уровня 1,1260 (S1) может изменить тренд в сторону снижения и, возможно откроет путь для теста уровня 1,1100 (S2), определенному минимумом 26 января.
Open interface to create and test your own trading strategies. Открытый интерфейс для создания и тестирования своих собственных торговых стратегий.
Cells and batteries meet this requirement if there is no mass loss, no leakage, no venting, no disassembly, no rupture and no fire and if the open circuit voltage of each test cell or battery after testing is not less than 90 % of its voltage immediately prior to this procedure. Элементы и батареи проходят это испытание, если не происходит потерь в массе, утечки, выпуска газов, разрушения, разрыва и воспламенения и если напряжение холостого хода в каждом испытываемом элементе или батарее после испытания составляет не менее 90 % напряжения, существовавшего в них непосредственно перед испытанием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!