Примеры употребления "open chest resuscitation" в английском

<>
You didn't bring an open chest tray? Вы не взяли набор для вскрытия грудной клетки?
You can't just rip open a chest cavity like that, and the dialogue. Вы не можете просто вот так разорвать грудную клетку, и диалог.
Kenny, open a chest tube tray and prep for a thoracotomy. Кенни, открой набор и готовься к трахеотомии.
You'll open my chest, take my heart and replace it with another. Ты вскроешь мою грудную клетку, вынешь мое сердце и заменишь его другим.
In 1781, when the Horseman slashed open my chest, I knew I was a dead man. В 1781, когда Всадник вспорол мне грудь, я знал, что я - покойник.
You want me to let you slice open my chest while I'm wide awake? Вы хотите, что бы я позволил Вам раскромсать мою грудную клетку, находясь в полном сознании?
He wants you to open the chest. Он хочет, чтобы вы открыли ларец.
Open his chest and carve her name on his heart? Вырезать её имя у себя на сердце?
I was just going to open the chest for Mrs. Wilson when you came over. Я как раз собирался помочь миссис Вилсон открыть сундук, когда вы вошли.
Open the chest, let's see what we can do. Вскройте грудную клетку, посмотрим, что мы можем сделать.
Open the chest with the key, and stab the heart. Отопри ключом сундук и пронзи сердце.
I open his chest wall. Я вскрыл его грудную клетку.
We have to open your chest again. Нам снова придется открыть твою грудную клетку.
Just gonna need you to hold open this chest cavity for me. Мне просто нужно, чтобы ты подержал открытой эту грудную полость.
I'm going to go in now, open up his chest. Я сейчас войду внутрь, вскрою грудную клетку.
I'm gonna open up his chest and bypass the vessel. Я открою грудную клетку и сделаю шунтирование.
Unfortunately, in most cases, in bad accidents, when the steering column smashes into the donor's sternum, we can't really tell how badly bruised the heart is until we actually open up the donor's chest, so. К сожалению, в большинстве серьёзных аварий, когда колонка рулевого управления врезается донору в грудину, мы не можем определить, как сильно повреждено сердце, пока собственно не вскроем грудную клетку донора, так что.
Okay, look, fine, from now on, we are going to be open and honest in this loft, and that means that I have some secrets I want to get off my chest. Ок, хорошо, с этой минуты мы станем открытыми и честными в этом лофте и это значит, что у меня есть кое-какие секреты, которые я хочу сбросить со своих плеч.
They left my chest open for two weeks. Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели.
I know that it seems redundant to make another large incision in an already-open chest, but if you do, in under a minute, you can have her sternum open and get a clear view of the field from an entirely different angle. Я понимаю, что еще один разрез кажется лишним при уже открытой грудной клетке, но если успеете за минуту, то вы откроете грудину и получите прекрасный обзор поля с совершенно другого угла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!