Примеры употребления "открытыми" в русском

<>
Просто держи глаза открытыми, ладно? Just keep your eyes open, okay?
Он держал все окна открытыми. He kept all the windows open.
Я целую с открытыми глазами. I kiss with my eyes open.
Tatoeba — проект с открытыми исходными кодами. Tatoeba is open source.
Вопросы могут быть открытыми или закрытыми. Questions can be either open-ended or closed-ended.
Держи глаза открытыми и продолжай идти. Keep your eyes open and keep moving.
Переключение между открытыми программами или окнами Switch between open programs or windows
Я не могу держать глаза открытыми. I can't keep my eyes open.
Я могу просто держать глаза открытыми. I can barely keep my eyes open.
Неконтролируемые узлы называются открытыми промежуточными узлами. An uncontrolled host is known as an open relay host.
Проводки будут сопоставлены с открытыми проводками. The transactions will be offset against open transactions.
Я держу свои варианты открытыми, пока. I'm keeping my options open for now.
Они хотят держать морские пути открытыми. They want to keep the sea lanes open.
Ну, я оставлю свои варианты открытыми. Well, I'm keeping my options open.
Держи глаза открытыми, а рот - закрытым. Keep your eyes open and your mouth shut.
Спи теперь с открытыми глазами, девчушка. You got to sleep with one eye open, girlie.
Держи глаза открытыми, ты слышишь меня? Keep your eyes open, you hear me?
Оставь открытыми, а мы посмотрим сзади. Leave those open, and we'll look in the back.
Небольшие страны склонны быть открытыми торговле. Small countries tend to be open to trade.
Платеж сопоставляется с открытыми накладными Fabrikam East. The payment is settled with the open Fabrikam East invoices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!