Примеры употребления "открыли" в русском

<>
Мы недавно открыли Фуд Хол. We've recently opened a Food Hall.
Ученые открыли новое состояние воды Scientists have discovered a new state of matter for water
Мы только что открыли новый. We just opened a walk-up window.
Вы открыли много способов наживы денег. You have already discovered many devices of gaining money.
Братья открыли типографию, чтобы печатать книги. The brothers opened a printing house, to print books.
Вы открыли что-нибудь новое сегодня? Have you discovered anything new today?
Мы открыли дверь - И дверь открывается We got to open the door - And the door is opening
Может эти страны открыли новую модель роста? Have these countries a discovered a new growth model?
Он хочет, чтобы вы открыли ларец. He wants you to open the chest.
Затем американские фирмы и инвесторы открыли для себя Интернет. Then America's businesses and investors discovered the Internet.
Мы открыли линию для вашего звонка. We have an open line for you to call.
Вот еще один вид рыбы-ангела, который мы открыли. Here's another new angelfish we discovered.
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект. Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.
И они просто открыли огонь без предупреждения? And they just opened fire without warning?
Некоторые развивающиеся страны, особенно Бразилия, открыли потенциально огромные оффшорные богатства. Some developing countries, most notably Brazil, have discovered huge potential offshore riches.
Её открыли и ощутили тонкий аромат благовоний. And when it was opened, a perfume was released.
Они открыли новую связь, новый материал, для прозрачных солнечных ячеек. They've discovered a new bond, a new material for transparent solar cells.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: We opened the lid, we took the horse out, and it did work;
И в итоге мы открыли молекулы, которые специфически помечали нервы. And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!