Примеры употребления "on her knees" в английском

<>
White woman on her knees before the black boy's cock. Белая женщина на коленях перед членом черного парня.
Sister Maria will climb St John's Basilica's Scala Sancta on her knees. Сестра Мария хочет взойти на коленях на Святую Лестницу в Сан-Джованни.
Did you see your mother plead with him sobbing on her knees at his door? Вы видели свою мать умоляющей его не богохульствовать стоящей перед ним на коленях, плачущей?
She's the woman who's going to be on her knees scrubbing the kitchen floor tomorrow. Это та самая женщина, которая завтра будет ползать на коленях, оттирая пол на кухне.
Nancy put her elbows on her knees. Нэнси сложила локти на колени.
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
So I'm the one that has to, you know, carry her up the stairs and moisturize her knees. Так что мне приходилось поднимать её по лестнице, и наносить мазь на коленки.
Something is grating on her nerves. Что-то действует ей на нервы.
She does not want to be dependent on her parents. Она не хочет зависеть от родителей.
That red dress looks good on her. Это красное платье хорошо на ней смотрится.
She turned on her charm for everyone who was there. Она пустила в ход своё обаяние для всех, кто там был.
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. Ты наверное думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
Now that she has quit her job, we can't depend on her. Теперь, когда она уволилась, мы не можем зависеть от неё.
She's been cheating on her husband for years. Долгие годы она изменяла своему мужу.
He's got a crush on her. Он запал на неё.
After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach. После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.
The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown. У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. Девушка упала в обморок, но пришла в себя когда мы побрызгали водой ей на лицо.
Even though she is 38, she still depends on her parents. Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей.
Do not punish the girl severely; go easy on her. Не наказывайте девочку строго, относитесь к ней мягче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!