Примеры употребления "on and off" в английском

<>
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen." Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана".
Or Restart devices internet connection by turning Airplane Mode on and off for around 10 seconds. Или перезапустите интернет-соединение вашего устройства, включив авиарежим примерно на 10 секунд и выключив его.
Turn Guest mode on and off Как включить и выключить гостевой режим
In some cases, people you share and communicate with may download or re-share this content with others on and off our Services. В некоторых случаях люди, с которыми вы общаетесь и делитесь информацией, могут скачивать эти материалы или делиться ими с другими людьми в рамках наших Сервисов или за их пределами.
Error: You Kinect sensor turns on and off repeatedly Ошибка: сенсор Kinect постоянно включается и выключается
When you add the Audience Network placement to your campaign, we'll spend your overall campaign budget in the most efficient way across placements on and off Facebook, helping you achieve your campaign goals wherever people see your ads. При добавлении в кампанию плейсмента «Audience Network» мы будем расходовать общий бюджет вашей кампании наиболее эффективным образом на плейсменты на Facebook и за пределами Facebook, чтобы помочь вам достигнуть целей вашей кампании, где бы люди ни просматривали вашу рекламу.
Learn more about managing notification updates and turning push notifications on and off. Узнайте подробнее, как отобразить или скрыть обновления о своей активности.
Use voice commands to turn your Xbox One on and off Включение и выключение Xbox One с помощью голосовых команд
We are able to deliver our Services, personalize content, and make suggestions for you by using this information to understand how you use and interact with our Services and the people or things you’re connected to and interested in on and off our Services. Мы можем предоставлять Сервисы, адаптировать материалы и показывать вам рекомендации, используя эту информацию, чтобы понять, как вы используете эти Сервисы и взаимодействуете с ними, а также с людьми или явлениями, с которыми вы связаны или которыми интересуетесь в рамках предоставляемых нами Сервисов или за их пределами.
Apps, games and social plugins let you interact with your friends on and off Facebook. Приложения, игры и социальные плагины помогут вам общаться с друзьями на Facebook и за его пределами.
You can also turn the chat microphone on and off from the Kinect audio tuner. Аудиотюнер Kinect также позволяет включать и отключать микрофон для чата.
Learn how to turn on and off Kinect features such as speech recognition and the chat microphone. Как включать и выключать функции Kinect, такие как распознавание речи и микрофон.
Using on and off voice commands with Cortana Использование голосовых команд включения и выключения с Cortana
Learn more about the information we receive, how we decide which ads to show you on and off the Facebook Services, and the controls available to you. Узнайте больше о том, какую информацию мы собираем, как мы решаем, какую рекламу показывать вам в Сервисах Facebook и за их пределами, а также о том, какие инструменты контроля доступны вам.
We use the information we have to help verify accounts and activity, and to promote safety and security on and off of our Services, such as by investigating suspicious activity or violations of our terms or policies. Мы используем информацию, которой располагаем, чтобы проверять аккаунты и действия, а также укреплять безопасность в рамках наших Сервисах и за их пределами, например, расследуя подозрительные действия или нарушения наших положений или правил. Мы всеми силами стремимся защитить ваш аккаунт. Над этим работают отделы инженеров.
Read sync settings, Toggle sync on and off - We sync with the SlideShare website to keep your content up to date. Просмотр настроек синхронизации, включение и выключение синхронизации. Приложение синхронизируется с веб-сайтом SlideShare, чтобы поддерживать актуальность контента.
Learn how to turn Kinect features on and off. Как включить и выключить разные возможности Kinect.
Press the Mute button to toggle mute on and off. Для включения и отключения параметра "Без звука" нажмите кнопку блокировки звука.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!