Примеры употребления "oil breaking" в английском

<>
The priority issues are solid waste generation and management; sewage contamination; industrial waste general generation and management; agricultural runoff; oil pollution; ship breaking operations; sediment transport and physical alternation of habitats. Приоритетное внимание уделяется таким вопросам, как образование отходов и их удаление; загрязнение сточными водами; промышленные сточные воды и их обработка; сельскохозяйственные стоки; загрязнение нефтью; операции по демонтажу судов; перенос отложений и физическое изменение ареалов обитания.
From a technical point of view, WTI crude oil has taken another step towards the $40 level today after breaking below the January low of $43.55. С технической точки зрения, сырая нефть WTI сделала сегодня очередной шаг к уровню $40, после того как прорвалась ниже минимума января в $43.55.
US crude oil has been unable to build on its gains from yesterday and at around $45 a barrel it remains near the lower end of its recent consolidative range, therefore in danger of breaking further lower. Сырая нефть США не смогла укрепить достижения вчерашнего дня, и, находясь на уровне порядка $45 за баррель, она остается около нижней границы недавнего диапазона консолидации, и значит, под угрозой прорыва далее вниз.
If the Middle East is already at a breaking point, imagine what could happen if competition for Middle East oil intensifies among America, Europe, China, India, Japan, and others. Если Ближний Восток уже находится в критическом положении, представьте себе, что может произойти, если обострится соперничество за ближневосточную нефть между Америкой, Европой, Китаем, Индией, Японией и другими странами.
My patience has come to the breaking point. Чаша моего терпения переполнилась.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
I was breaking my heart when I was watching it. Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
I will get up before the day is breaking. Я встану до рассвета.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
You can't make an omelet without breaking eggs. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
He said, "My car is always breaking down." Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
Forgive me for breaking my promise. Простите меня, что я нарушил своё обещание.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
She forgave me for breaking her mirror. Она простила мне разбитое зеркало.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
We attempted breaking the lines of the enemy. Мы пытались прорвать линию обороны врага.
The water was fouled by oil. Эта вода загрязнена нефтью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!