Примеры употребления "nonreleasing fishing tool" в английском

<>
The regional register is used not only as a source of information on fishing vessels, but also as a tool to ensure compliance with coastal States'laws and regulations. Региональный регистр используется не только в качестве источника информации о рыболовных судах, но и в качестве инструмента обеспечения соблюдения законов и правил прибрежных государств.
Some delegations also emphasized the right of the coastal State to enforce the use of means consistent with UNCLOS, including enforcement measures, such as boarding, inspection, arrest and judicial proceedings, to deter unauthorized fishery in the exclusive economic zone or the use of fishing licences as an efficient tool. Некоторые делегации подчеркивали также право прибрежного государства прибегать к сообразующимся с ЮНКЛОС средствам, в том числе средствам принуждения, например высадке на судно, его досмотру, аресту и возбуждению судебного дела, чтобы сдерживать неразрешенный промысел в исключительной экономической зоне, или использовать эффективный инструментрыболовные лицензии.
Such observations can also be used as a tool for managing and forecasting weather, detecting forest fires, supporting air, sea and land transportation, supporting agricultural and fishing interests, and for a wide range of other non-meteorological purposes. Кроме того, данные таких наблюдений могут использоваться для содействия рациональному планированию с учетом погодных условий, для прогнозирования погоды, обнаружения лесных пожаров, оказания поддержки воздушному, морскому и сухопутному транспорту, содействия сельскому хозяйству и рыболовству, а также для решения целого ряда других задач вне сферы метеорологии.
My father likes fishing, and so do I. Мой отец любит рыбалку, как и я.
He is not the sharpest tool in the shed. Он не самый острый нож в ящике.
I went fishing with my brother in the river. Я ходил рыбачить с моим братом на речку.
Idle hands are the devil's tool. Праздные руки – орудие дьявола.
My father went fishing. Мой отец ушел на рыбалку.
We need a tool to open it with. Чтобы это открыть, нам понадобиться инструмент.
He went fishing instead of playing tennis. Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.
My goal, though, is not the post, the post is a tool to allow my vision to be realised. Моей целью не является должность, должность - это инструмент, с помощью которого я могу осуществить свои взгляды.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
In collaboration with the Société internationale d'urologie [SIU], Movember has created a tool that makes it possible to evaluate the pros and cons of the PSA test. В сотрудничестве с Международной ассоциацией урологии, Мовембер создал инструмент, позволяющий оценить все за и против прохождения теста на ПСА.
My father often goes fishing in the river nearby. Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости.
Everything went smoothly, with only minor problems like a stubborn bolt that took Cassidy a few tries to remove with his power tool. Все шло гладко, в штатном режиме, если не считать мелких проблем, скажем, упрямого и неподдающегося болта, который Кэссиди удалось отвернуть ключом с приводом с нескольких попыток.
Every week he goes fishing. Каждую неделю он отправляется на рыбалку.
Without good information, there is no way to forecast the behavior of unpredictable leaders who are in full control of their policy tool boxes. Не имея надежных источников информации, невозможно спрогнозировать действия непредсказуемых лидеров, которые полностью контролируют все инструменты политики в своих странах.
I often go fishing in the river. Я часто хожу на реку ловить рыбу .
Putin’s imperialism has also served as a wonderful NATO recruitment tool. Путинский империализм сыграл роль рекрутера НАТО.
I have a book about fishing. У меня есть книга про рыбалку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!