Примеры употребления "nms client window" в английском

<>
The drill-through now opens in a new client window. Детализированный отчет теперь открывается в новом окне клиента.
In this case, the "Off quotes" message will appear in the Client Terminal Window. При этом в окне клиентского терминала появится сообщение «Off quotes» / «Нет цен».
In this case, an "Off quotes" message will appear in the Client Terminal Window. При этом в окне клиентского терминала появится сообщение «Off quotes» / «Нет цен».
Working parameters common for all scripts are defined in the client terminal setup window. Общие для всех скриптов параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала.
Options — call the client terminal setting window. Настройки — вызвать окно настройки параметров клиентского терминала.
To print it in color, one has to enable the "Color print" option in the client terminal settings window. Для цветной печати необходимо в окне настроек клиентского терминала включить опцию "Цветная печать".
At that, the templates of deleted windows will be stored if "Save deleted charts to reopen" is enabled in the client terminal settings window. При этом шаблоны удаленных окон будут сохраняться, если в окне настройки клиентского терминала выставлен флажок "Сохранять удаленные окна для переоткрытия".
Working parameters common for all experts are defined in the client terminal settings window. Общие для всех экспертов параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала.
Client Terminal is generally set up in a special window that can be called by the "Tools — Settings" menu command or with accelerating keys Ctrl+O. Общие настройки клиентского терминала производятся в отдельном окне, которое можно вызвать командой меню "Сервис — Настройки" или при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+O.
The securities (symbols) for which the Client Terminal gets quotes from the server are listed in the "Market Watch" window. В окне "Обзор рынка" приводится список финансовых инструментов, по которым клиентский терминал получает котировки с сервера.
Working parameters common for all indicators are defined in the window of client terminal settings. Общие для всех индикаторов параметры работы задаются в окне настройки клиентского терминала.
The list of compiled experts can be viewed in the "Navigator — Expert Advisors" window in the client terminal. Список скомпилированных экспертов можно просмотреть в окне "Навигатор — Советники" клиентского терминала.
e) an instruction or request which is placed in the queue before other instructions or requests is sent to the Company for processing. The status "Order is in process" appears in the "Order" window of the Client Terminal; e) запрос или распоряжение, поступившие в очередь раньше других запросов или распоряжений, передаются на обработку Компании, при этом в окне «Order» клиентского терминала отражается текущий статус обработки запроса или распоряжения «Order is in process» / «Ордер в исполнении»;
"Maximum Deviation" - parameter expressed in pips/points in the "Open/Close position" window of the Client Terminal. «Максимальное отклонение» — значение в пунктах параметра Maximum Deviation / «Максимальное отклонение» в окне открытия / закрытия позиции клиентского терминала.
The list of all scripts can be viewed in the "Navigator — Scripts" window of the client terminal. Список всех скриптов можно просмотреть в окне "Навигатор — Скрипты" клиентского терминала.
The list of custom indicators can be viewed in the "Navigator — Custom Indicators" window of the client terminal. Список пользовательских индикаторов можно просмотреть в окне "Навигатор — Пользовательские индикаторы" клиентского терминала.
If average latency is greater than 100 ms, users will receive the following pop-up window from their Microsoft Office Outlook® client computers: "Retrieving data from Exchange Server." Если среднее время задержки превышает 100 мс., то на клиентских компьютерах с Microsoft Office Outlook® отображается всплывающее окно со следующим текстом: «Получение данных из Exchange Server».
If a new version has been discovered, a new window named "Live Update" will appear, the client will be offered to download the update(s). Если была обнаружена более новая версия, появится новое окно "Live Update" и будет предложено скачать это обновление.
my client is interested in placing part of her fund in your company Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
She opened the window, though I told her not to. Она открыла окно, хотя я сказал ей этого не делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!