Примеры употребления "клиентский" в русском

<>
Клиентский доступ RPC Microsoft Exchange Microsoft Exchange RPC Client Access
Собственный клиентский капитал: $476.8 миллионов Total customer equity: $476.8 million
Alt+F4 — закрыть клиентский терминал; Alt+F4 — close the client terminal;
К параметрам настройки относятся Накладная, Неделя, Месяц, Год и Клиентский период. The options include Invoice, Week, Month, Year, and Customer Period.
Клиентский компьютер | Пользователь, выполнивший вход client computer | logged on user
Запустите клиентский терминал MF Trader 4. Start MF Trader 4 client terminal.
Клиентский доступ к архивным почтовым ящикам Client access to archive mailboxes
С их помощью можно запускать клиентский терминал. They will help to start client terminal.
Клиентский терминал является частью информационно-торговой системы. Client Terminal is a part of the online trading system.
клиентский терминал позволяет совершать частичное закрытие позиции. client terminal allows to close positions partially.
Заключать Клиентский договор о трейдинге с упомянутой фирмой; To enter into a Client Trading Agreement with the said firm;
Клиентский терминал не запускается под ОС Windows Vista. The client terminal doesn’t run under OS Windows Vista platform.
Клиентский терминал также позволяет работать с оффлайновыми графиками. Client terminal allows to work with offline charts.
Роль «Клиентский доступ» на локальном узле не обнаружена Client Access role not detected in local site
Клиентский терминал может быть запущен с предопределёнными настройками. The client terminal can be launched with some predefined settings.
b) клиентский терминал отправляет запрос или распоряжение на сервер; b) the Client Terminal sends the instruction or request to the Server;
Подключаясь к нему, клиентский терминал скачивает все необходимые данные. Connecting to it, the client terminal downloads all necessary data.
Я ПРОЧИТАЛ КЛИЕНТСКИЙ ДОГОВОР И СОГЛАСЕН С ЕГО ПОЛОЖЕНИЯМИ: I HAVE READ THE CLIENT AGREEMENT AND AGREE TO ITS TERMS:
Клиентский терминал изначально сконфигурирован так, чтобы обеспечить нормальную бесперебойную работу. The client terminal is initially configured in the way providing normal, trouble-free operation.
Необходимо заранее установить обновленный CHM-файл на каждый клиентский компьютер. You had to install an updated .chm file on each client computer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!