Примеры употребления "night shift" в английском с переводом "ночная смена"

<>
Переводы: все48 ночная смена42 другие переводы6
I work the night shift. Я работала в ночную смену.
I work a night shift. Я работаю в ночную смену.
Yeah, I work the night shift. Да, в ночную смену.
I usually work the night shift. Я обычно работаю в ночную смену.
Night shift freight manager at rapid courier. Менеджер в ночную смену в "Rapid Courier".
All night shift staff, report for duty. Всем работникам ночной смены, смена начинается.
I work the night shift as a janitor. Я работаю в ночную смену дворником.
I work the night shift here on wednesdays. По средам я работаю здесь в ночную смену.
You work night shift in the crime lab, right? Ты работаешь в ночную смену в криминалистической лаборатории, так?
Example using Push based on the night shift profile above: Пример с Сдвинуть основан профиле ночной смены выше.
Yeah, I'm free to work the night shift at Bronx Courthouse. Да, свободен, я работал в ночную смену.
I can't since I have to work the night shift from tomorrow. Не могу, я работаю в ночную смену с завтрашнего дня.
She was supposed to show up for the night shift an hour ago. Она должна была явиться на ночную смену час назад.
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена.
For example, the worker may work during a day shift or a night shift. Например, работник может работать в течение дневной смены или ночной смены.
Carole and Finn are coming over, and she has to work the night shift. Кэрол с Финном заедут ненадолго, ей надо работать в ночную смену.
He returned home from his night shift and he found his curtains were drawn, sir. Он вернулся домой с ночной смены и обнаружил, что шторы задёрнуты, сэр.
And it all happened in a single place, Tier 1-A, on the night shift. И всё это происходило в одном месте, Секции 1А, в ночную смену.
I've been told I can take the night shift at the Maternity Home on Saturday. Мне сказали, что я могу взять ночную смену в монастыре в субботу.
In 2002, the social welfare department launched a pilot project on night care for children of working women in the night shift. В 2002 году Министерство социального обеспечения начало пробный проект открытия центров ночного ухода за детьми женщин, работающих в ночную смену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!