Примеры употребления "nicest" в английском с переводом "славный"

<>
How about a nice Beaujolais? Как насчёт славного "Божоле"?
We were having a nice night. У нас была славная ночь.
So, here we go, ready, and - Nice, good job. Итак, мы здесь, готовы и Славно, хорошая работа.
And here you are, with your nice, clean, white toga. И вот, наконец, ты в этой славной, чистой, белой тоге.
As employers, I could not have asked for nicer people. Работодатели были очень славными людьми.
Charlie and Irene, the guys, even that nice albino fella, Whitey. Чарли, Ирэн, мальчишки и тот славный альбинос, беляк.
So when did a nice boy like you start chasing bounties? И как же такого славного парня занесло в охотники за головами?
You know, under normal circumstances etcetera, you're really nice and funny. В другой ситуации, я бы нашла тебя славным и забавным.
I drew nice contracts for all, and I'm a share holder. Я составил славные договоры для всех, и я акционер.
I admit, after meeting him, he's a darn nice guy, but I. Я допускаю, после встречи с ним, что он - чертовски славный парень, но.
The glasses, the messy hair, the cardigans, he seemed like such a nice old dude. Очки, взлохмаченные волосы, кардиганы, он казался таким славным стареньким чуваком.
Let's have a look at this nice code that is coming from a Renaissance book. Давайте посмотрим на славную систему, представленную в книге времен Ренессанса.
I'm going to go find a nice, quiet place, and sit down and think about this. Я найду славное тихое местечко, сяду и все обдумаю.
And then we could end up having nice, quality father-daughter time, just the two of us. И всё закончится тем, что мы славно проведем время как отец и дочь, наедине друг с другом.
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things. Это могут быть корпорации, мафиозные группировки, славные неправительственные организации, это может быть что угодно и в любом количестве.
And that, of course, is the reason why all of you are making such generous and wonderful donations to these nice folks. И это, разумеется, причина, по которой вы все делаете столь щедрые пожертвования вот этим славным парням.
What do you say I come pick up you and Hayley at your sister's place in an hour and we go out for a nice dinner, huh? Что скажешь, если я заберу тебя и Хэйли из дома сестры через часик и мы поедем и славно поужинаем, а?
And you know what, instead of giving me a hard time about my travel habits, it'd be nice if you'd just come with me to the airport. И знаешь что, вместо того, чтобы обсуждать мои привычки, было бы славно, если бы ты просто поехал со мной в аэропорт.
My gift of a good start was not only being in a nice family, a good family, but having a family that said to me, "Now listen, we came to this country in banana boats in 1920 and 1924. В моём случае это была не только хорошая семья, славная семья, но в то же время семья, сказавшая мне: "Послушай, мы приехали в эту страну на банановых лодках в 1920 и 1924 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!