Примеры употребления "mysterious" в английском с переводом "таинственный"

<>
Come back here, Mysterious Shadowy Figure! А ну иди сюда, таинственный незнакомец!
And as for our mysterious gypsy. А что насчет нашей таинственной цыганки.
I always liked mysterious characters more. Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.
I assume you are our mysterious party crasher. Я полагаю, что ты наш таинственный незванный гость на вечеринке.
Mysterious bad boy with a clarity of purpose? Таинственный плохой парень с искренними намерениями?
OK, so how do you study this mysterious organ? Так, ну и как нам изучать этот таинственный орган?
So we can thank our mysterious saboteur, Villain X. Так что мы можем поблагодарить нашего таинственного диверсанта, Злодея X.
It is known as the mysterious art of Enfleurage. Этот способ известен как таинственное искусство анфлёража.
Dead time travelers, mysterious body snatchers, you know, the usual. Мертвые путешественники во времени, таинственные похитители тел, как всегда.
Perhaps he was selling these innovations to the mysterious bearded man. Возможно, он продавал эти инновации таинственному бородачу.
Our mysterious drug lord is laundering his money, making it untraceable. Наш таинственный наркобарон отмывает свои деньги и делает это неизвестно где.
Oh, what, there was no make-believe in your mysterious past? Неужели в твоём таинственном прошлом не было ничего понарошку?
Finally came mankind's most advanced and mysterious tool, the computer. Наконец появился самый передовой и таинственный инструмент человечества - компьютер.
It was a mysterious transaction with almost no disclosures to date. Об этой таинственной операции до сих пор почти ничего не известно.
In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence. Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством.
And he believed his inflammable air had to be the mysterious phlogiston. И он считал, что его горючий воздух и был таинственным флогистоном.
Lockheed Martin's entry into the UCLASS competition is the most mysterious. Самым таинственным моментом во всей этой истории является вступление в конкурентную борьбу по программе UCLASS компании Lockheed Martin.
Zed's a legend, mysterious street artist that nobody's ever met. Зед - легенда, таинственный уличный художник, которого никто никогда не видел.
She still goes for the broody smart guy all mysterious and tortured. Ей больше нравятся хмурые умные парни все такие таинственные и замученные.
Stained-glass windows illuminate a stairway that descends into a mysterious world. Витражи озаряют лестничный марш спускающийся в таинственный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!