Примеры употребления "multiple keystroke command" в английском

<>
Tip: To select multiple slides, press and hold the Command key while you click each slide that you want to move, and then drag them as a group to the new location. Совет. Чтобы выбрать несколько слайдов, нажмите клавишу COMMAND и, удерживая ее, щелкните слайды, которые вы хотите переместить. Затем перетащите группу слайдов на новое место.
To view summary information about queues on multiple Exchange servers, run the following command: Чтобы просмотреть сводные сведения об очередях на нескольких серверах Exchange Server, выполните следующую команду:
With respect to BMVC, its organizational structure was more formal and addressed multiple issues relevant to its functions, including chain of command and coordination between various resident inspection teams and support units. Что касается БЦНК, то его организационная структура была более формальной и учитывала многочисленные вопросы, касавшиеся его функций, включая цепочку командования и координацию между различными находящимися на местах группами наблюдения и вспомогательными подразделениями.
If multiple instances of Reporting Services run on the same computer, and you want to integrate those instances with Microsoft Dynamics AX, a Windows PowerShell command is now available that automates the process. Если несколько экземпляров Службы Reporting Services работают на одном компьютере и требуется интегрировать эти экземпляры с Microsoft Dynamics AX, теперь доступна команда Windows PowerShell, автоматизирующая процесс.
We know now – with multiple revelations about human error and system breakdown on both the American and Russian sides during the Cold War years and since – that even the most sophisticated command and control systems are not foolproof. Теперь мы знаем ? с множеством откровений о человеческих ошибках и сбоях системы как с американской, так и с русской стороны в годы холодной войны и после ее окончания ? что даже самые сложные системы командования и управления не защищены от случайных ошибок.
In addition, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs benefited from multiple donations in kind made by 24 donors during the biennium 2004-2005 for the United Nations disaster assessment and coordination programme, the International Humanitarian Partnership, the International Search and Rescue Advisory Group and for training sessions of the virtual On-site Operations and Command Centre. Помимо этого, в двухгодичном периоде 2004-2005 годов Управление по координации гуманитарных вопросов получило от 24 доноров многочисленные пожертвования натурой, предназначенные для программы Организации Объединенных Наций по оценке чрезвычайного положения и координации деятельности, Международного гуманитарного партнерства, Международной поисково-спасательной консультативной группы и учебных мероприятий по линии Виртуального центра координации операций на местах.
Therefore if you include a search query, you might have to run the Search-Mailbox command multiple times to delete more than 10,000 items. Поэтому, чтобы удалить более 10 000 элементов, может потребоваться выполнить команду Search-Mailbox несколько раз.
Running the command on multiple mailboxes where safelists are heavily used might generate a significant amount of network traffic. Выполнение этой команды на нескольких почтовых ящиках, в которых активно используются списки надежных отправителей, может привести к появлению значительного объема сетевого трафика.
You can add a command to multiple places if you want. При желании команду можно добавить в несколько мест.
For information about how to run the Install-AXReportInstanceExtensions command, see Install multiple instances of Reporting Services on the same computer (for use with Microsoft Dynamics AX). Дополнительные сведения о выполнении команды Install-AXReportInstanceExtensions см. в разделе Install multiple instances of Reporting Services on the same computer (for use with Microsoft Dynamics AX).
PowerShell command for integrating multiple Reporting Services instances with Microsoft Dynamics AX Команда PowerShell для интеграции нескольких экземпляров служб Reporting Services в Microsoft Dynamics AX
Windows PowerShell command for integrating multiple Reporting Services instances with Microsoft Dynamics AX Команда Windows PowerShell для интеграции нескольких экземпляров Службы Reporting Services с Microsoft Dynamics AX
You can use a pipelined command in the Shell to specify the OAB that multiple recipients download, based on common attributes. С помощью конвейерной команды в командной консоли Exchange можно указать автономную адресную книгу, которую могут загружать несколько получателей, на основе общих атрибутов.
You can split the video with the UNIX command split -b{X}m {filename} this will split {filename} into multiple parts which are X MB each. Для разделения видео используйте команду UNIX split -b{X}m {filename}. Эта команда позволяет разделить {filename} на несколько частей размером по X Мбайт.
It is possible for each of the command nodes to contain a script block which would be composed of multiple commands. Каждый из узлов команд может содержать блок сценария, в который войдут несколько команд.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
To knowingly transmit any data, send or upload any material that contains viruses, Trojan horses, worms, time-bombs, keystroke loggers, spyware, adware or any other harmful programs or similar computer code designed to adversely affect the operation of any computer software or hardware. Заведомо передавать любые данные, отправлять или загружать любые материалы, содержащие вирусы, троянские программы, вирусы-черви, программы с таймером действия, регистраторы работы клавиатуры, программы-шпионы, рекламное ПО или другие вредоносные программы или подобный компьютерный код, предназначенный для нанесения вреда работе программного или аппаратного обеспечения компьютера.
Multiple discounts may not be combined. Скидки не суммируются.
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
Opera will filter bookmarks with each keystroke, looking into every folder, to help you find your page. По мере того как вы вводите, символ за символом, название, Opera фильтрует закладки, просматривая все папки, и помогает вам найти необходимую страницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!