Примеры употребления "more likely" в английском

<>
Autoimmune is way more likely. Аутоиммунное заболевание куда вероятнее.
More likely, it is simply not true. И намного вероятней, что это просто-напросто неверно.
Bacterial infection's more likely to turn constrictive. Бактериальная инфекция подходит больше.
Unrecognized apps are more likely to be unsafe. Такие приложения с большой вероятностью могут оказаться небезопасными.
Engaging ads are more likely to receive clicks. Чем привлекательнее объявление, тем чаще на него нажимают.
These kids are also more likely to be obese. К тому же, такие дети больше склонны к ожирению.
Modernization of U.S. nuclear forces becomes more likely. Вероятность модернизации ядерных сил США повышается.
Women, nowadays, are more likely to occupy top political jobs. Сегодня женщины чаще занимают высокие политические должности.
2. A delay to proceedings makes a deal more likely. 2. Чем дольше будут длиться переговоры, тем вероятнее, что будет достигнуто соглашение.
But does that really make a war any more likely? Но разве все это повышает вероятность начала войны?
Market shakeout at margins making Chapter 11 announcements more likely «Встряска» на рынке делает вероятным объявления о банкротстве
Such mistakes are all the more likely in times of stress. Вероятность таких ошибок значительно повышается в состоянии стресса.
But some individuals are more likely to be bored than others. Однако разные люди демонстрируют разную степень склонности к скуке.
And among friends balancing is also more likely to be successful. Также среди друзей баланс имеет больше шансов на успех.
Women are more likely to work part-time and earn less. Женщины чаще работают неполный рабочий день и зарабатывают меньше19.
For tax reasons, growth was more likely to benefit these clients. С учетом налогового фактора рост стоимости акций в наибольшей степени должен отвечать интересам таких клиентов.
Children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures. У детей и подростков вероятность их возникновения выше, чем у взрослых.
the more global the response, the more likely that it will succeed. Чем более глобален ответ, тем больше вероятность, что он будет иметь успех.
With such large populations, they’re just more likely to contract viruses. Такие крупные популяции имеют больше шансов подцепить вирус.
A high CTR indicates that your advertisements are more likely to appear. Если у вас высокий показатель кликабельности, вероятность показа ваших рекламных объявлений возрастает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!