Примеры употребления "more likely" в английском с переводом "более вероятный"

<>
Indeed, the opposite is more likely. И на самом деле, более вероятно обратное.
September seems more likely to me. Для меня сентябрь кажется более вероятным.
But there is another, more likely, risk. Впрочем, есть и другой, более вероятный риск.
I think lupus is way more likely. Я считаю, что волчанка куда более вероятна.
Altered mental status means porphyria's more likely. Изменение психического состояния значит, что порфирия куда более вероятна.
If they do not, unrest will become more likely. Если они так не думают, то беспорядки станут более вероятными.
More populated areas are more likely to have FiOS available. В густонаселенных областях более вероятно наличие подключения FiOS.
Intervention of some type seems more likely in such circumstances. В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
Price deflation is far more likely in the near term. Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем.
But more likely it would be used by smokers to quit. Но более вероятно, что она будет использоваться курильщиками, чтобы бросить курить.
At that point, international intervention would be more likely than ever. В такой момент международное вмешательство будет более вероятным, чем когда-либо.
Obviously, nobody knows, but some things are more likely than others. Вполне очевидно, что наверняка этого никто не знает, однако некоторые вещи более вероятны, чем другие.
Which of those two, on balance, seems the more likely option? Как вы думаете, какой из этих двух вариантов более вероятен?
Moreover, Britain’s exit from the EU is becoming more likely. Кроме того, более вероятным становится выход Британии из ЕС.
Greater nationalism at home and adventurism abroad would be more likely. Более вероятно усиление национализма внутри страны и авантюризма за ее пределами.
Carjacking, a gunshot or stab wound is more likely than a beating. Ограбление - пулевое или ножевое ранение более вероятны, чем избиение.
This suggests that energy-intensive sectors are more likely to experience onshoring. Это свидетельствует о том, что оншоринг более вероятен в энергоемких отраслях.
Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t. Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так.
In fact, Trump has only made nuclear-weapons proliferation in Asia more likely. Трамп уже сделал угрозу распространение ядерного оружия в Азии более вероятной.
But it is actually more likely that Trump will pursue pragmatic, centrist policies. Однако в реальности намного более вероятно, что Трамп будет проводить прагматичную, центристскую политику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!