Примеры употребления "mopes" в английском

<>
When he's out of sight, she mopes, when she sees him, her pulse races. Когда она в разлуке, то хандрит, когда видит его, то пульс ускоряется.
It's kind of awkward, he just mopes around the house listening to Tori Amos all day. Это немного непривычно, он просто хандрит дома слушая Тони Амос весь день.
All she does is mope. Она только и делает, что хандрит.
She moped in her room. Она хандрила в своей комнате.
So just stop moping about. Так что перестань хандрить.
I watch you mope on the inside. Я вижу как ты внутренне хандришь.
Don't mope over it all day. И не хандри из-за этого целый день.
Three days of moping in the dark Три дня хандрить в темноте
She was actually moping around all morning. Она действительно хандрила всё утро.
You going to mope like this all day? Так и будешь хандрить весь день?
Harry is not lying around moping like this. Гарри не валяется и не хандрит, как ты.
Well I'm not gonna sit around moping. Ну, я не собираюсь сидеть и хандрить.
The next day he just sat around, moping. Весь следующий день он сидел и хандрил.
Do you just want to sit at home moping? Хочешь просто сидеть дома и хандрить?
Marie, you've been moping around the last few days. Мари, ты хандрила последние пару дней.
But there's no point in sitting home and moping. Но это повод сидеть дома и хандрить.
Considering I just watched you mope for the last year, huh? Учитывая то, что я наблюдал как ты хандришь весь этот год, да?
You've already crushed him, he's been moping for weeks. Вы его уже сломали, он неделями хандрит.
Yeah, and you're a mope, E, which we can't have. Да, а ты хандришь, И, чего мы не можем позволить.
No one ever felt better sitting around, moping, feeling sorry for themselves. Никому не становилось лучше от того, что он просто сидел, хандрил и жалел себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!