Примеры употребления "monopoly" в английском с переводом "монополия"

<>
Breaking the Neoclassical Monopoly in Economics Конец неоклассической монополии в экономике
But the monopoly has fallen on hard times. Но эта монополия переживает трудные времена.
· a monopoly over the use of legitimate force; · монополия на использование законной силы;
With others, they left piles of Monopoly money nearby. Рядом с другими они положили стопки денег из монополии.
It's the little iron from the Monopoly set. Маленький утюжок из набора Монополии.
“The monopoly of power belongs to the old group.” Монополия власти принадлежит старой группе».
Halley shattered their monopoly, beating them at their own game. Галлей разрушил их монополию, обставив их на их собственном поле.
Monopoly interests have bought and corrupted governments throughout the world. Интересы монополий во всём мире приводили к подкупу и коррупции правительств.
And yet financial markets hardly have a monopoly on technical competency. Однако едва ли финансовые рынки могут претендовать на монополию в области технической компетентности.
Of course, states do not have a monopoly on bad behavior. Естественно, государства не обладают монополией на плохое поведение.
But Trump does not have a monopoly on post-truth politicking. Но политиканство постправды не является монополией Трампа.
A market with single seller and multiple buyers is a monopoly. Рынок с одним продавцом и несколькими покупателями является монополией.
The Out lobby therefore enjoyed a virtual monopoly of public attention. Тем самым, лобби сторонников выхода получило фактическую монополию на внимание общественности.
Hardliners, who refused to give up their monopoly on power, won. А сторонники "жесткой линии", не отказавшиеся от монополии на власть, одержали победу.
Acts of war used to be the monopoly of nation-states. Акты войны прежде были монополией национальных государств.
I'm playing monopoly, and I always build a hotel on Boardwalk. Я играю в монополию и я всегда строю отель на своем поле.
To be fair, such an existential philosophy was not the right's monopoly. Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
Results from such research would not be subject to private-sector monopoly power. Результаты таких исследований не являются монополией частного сектора.
That they are no longer the monopoly of the military and their governments. Общее у них то, что они перестали быть монополией армий и их правительств.
The «new economy» may change our view of monopoly in yet another way. «Новая экономика» может изменить наши взгляды на монополию и с других позиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!