Примеры употребления "moms" в английском с переводом "мама"

<>
World's 20 Most Powerful Moms Самые сильные мамы
So much so, not rude moms! Толик, не груби маме!
We're animals, we need our moms. Мы - животные, нам нужны наши мамы.
And those moms bought and prepared food. Те самые мамы покупали и готовили еду.
I'll tell my moms gringos have kidnapped my cousin. Я передам маме, что гринго похитили мою сестру.
I think it's a crappy system for lazy moms. Я думаю, что это дерьмовый система для ленивых мам.
Moms had me while she was doing time up in Folsom. Мама родила меня, пока отбывала срок в Фолсом.
Before helicopter moms and attachment parenting, She was the original smother. Она стала прародительницей приставучих и назойливых мам и пап.
The staff are the moms and dads of America's children. Персонал - это мамы и папы американских детей.
We've got kids here and babies in strollers and moms who like to jog. У нас здесь дети и младенцы в колясках, и мамы, которые любят бегать.
Kids sometimes don't know how to say bad things about their moms and dads. Иногда дети не знают, как сказать что-то плохое о своих мамах и папах.
A lot of people's moms didn't breastfeed them, especially back in the olden times. Мамы многих людей не кормили их грудью, особенно в былые времена.
Women use those benefits anyway, whether they are stay-at-home moms or perform paid work outside the home. Женщины используют эти льготы так или иначе, независимо от того, являются ли они не работающими мамами или выполняют оплачиваемую работу вне дома.
Most moms cooked like mine: a piece of broiled meat, a quickly made salad with bottled dressing, canned soup, canned fruit salad. Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад.
A car ad for busy moms might look totally different than an ad for the same car being marketed to people interested in the outdoors. Реклама одного и того же автомобиля для занятых мам и для людей, которые любят активный отдых, может выглядеть совершенно по-разному.
I'm not gonna stand up there and say that I believe in a church that thinks my moms are sinners just for being gay. Я не хочу стоять тут и говорить, что верю в церковь, которая думает, что мои мамы грешницы, потому что любят друг друга.
I built these little pincushions when I was 11 years old in Cubs, and we made these pin cushions for our moms for Mother's Day. Я делал маленькие подушечки для иголок в 11 лет на уроке труда, и мы делали их для наших мам на День Мамы.
As economists Ronald Schettkat and Richard Freeman have pointed out, career women do not necessarily work more hours per week than women with part-time jobs or stay-at-home moms. Как отметили экономисты Рональд Шетткат и Ричард Фриман, деловые женщины не обязательно работают больше часов в неделю, чем женщины, работающие неполный рабочий день, или не работающие мамы.
They depend on their moms to drop worms in their little open mouths for as long as two years, which is a really long time in the life of a bird. Мамы кормят их, вкладывая в их раскрытые клювики червяков в течение двух лет, что по птичьим меркам довольно большой период.
The women gravitating back to the Republicans, according to conventional wisdom, are "security moms" - suburban wives and mothers who started worrying about their families' safety after the terrorist attacks of September 11, 2001. Согласно расхожему мнению, женщинами, снова сочувствующие республиканцам, являются "секьюрити мамы" - живущие в пригородах жёны и матери, которых после террористических атак 11 сентября 2001 года обеспокоил вопрос безопасности их семей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!