Примеры употребления "modulus of elasticity in compression" в английском

<>
Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN 61: 1977 in the direction of stresses. прочность на растяжение, относительное удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии с стандартом EN 61: 1977 в направлении действия напряжений.
Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN ISO 527-5: 1997 in the direction of stresses. предел прочности на разрыв, удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии со стандартом EN ISO 527-5: 1997 в направлении действия нагрузок.
Discontinuous, multiphase, polycrystalline alumina fibres in chopped fibre or random mat form, containing 3 weight percent or more silica, with a specific modulus of less than 10 x 106 m; дискретные, многофазные, поликристаллические волокна глинозема, содержащие 3 % или более (по весу) кремнезема, имеющие удельный модуль упругости менее 10 х 106 м;
And this is very well known to engineers and architects, because it's a very strong surface in compression. Она известна инженерам и архитекторам, потому что это очень прочная на сжатие поверхность.
Using coiled springs, he derived the law of elasticity known today as Hooke's law. Используя спиральные пружины, он вывел закон упругости, известный сегодня как закон Гука.
But a 30-second video like the one we did for Internet.org can easily be 50 to 100 megabytes, and that’s taking advantage of a lot of investment made in compression technologies. Между тем 30-секундный видеоролик может легко потянуть на 50-100 мегабайтов — мы пользуемся теми преимуществами, которые стали возможны благодаря огромным инвестициям в технологии сжатия информации.
Young's modulus (modulus of elasticity); модуль Юнга (модуль упругости);
Compared with a virgin sample, the loss of strength and elasticity modulus measured by the bending test according to EN 978: 1997 shall not exceed 25 %. По сравнению со своим исходным состоянием образец может утратить прочность и гибкость, измеренные при испытании на изгиб в соответствии со стандартом EN 978: 1997, не более чем на 25 %.
Rather, it just means that investors will have to spend a few years dealing with P/E compression (which can be alleviated somewhat when accompanied by earnings growth) and investors may have to experience particularly steep declines in net worth if there is a rapid transition from the period of overvaluation to the bear market. Скорее, это просто значит, что инвесторам придется потратить несколько лет на сжатие P/E (которое может быть сглажено увеличением дохода компании) и, возможно, испытать резкое снижение оценки активов в случаем перехода от периода переоцененности к медвежьему рынку.
A useful reserve currency must be limited in supply, but have sufficient elasticity to satisfy the large, unpredictable needs that may arise in a turbulent financial world. Полезная резервная валюта должна быть ограничена, но иметь достаточную эластичность, чтобы удовлетворить большие, непредсказуемые потребности, которые могут возникнуть в турбулентном финансовом мире.
For example, the last digit of standard EAN bar codes is a modulus check digit. К примеру, последняя цифра стандартных штрихкодов EAN — это модульная контрольная цифра.
If your image is still blurry or pixelated, you may want to run it through a compression tool such as Trimage for Windows or ImageOptim for Mac before uploading it to LinkedIn. Если изображение всё равно осталось нечётким или пикселизированным, перед загрузкой в LinkedIn попробуйте обработать его с помощью инструмента для сжатия, такого как Trimage для Windows или ImageOptim для Mac.
His skin has lost all elasticity and his hands and feet are ossified. Его кожа совершенно потеряла упругость, а ладони и ступни - закостенели.
A specific modulus exceeding 12.7 x 106 m; and удельный модуль упругости свыше 12,7 х 106 м; и
Extreme savings gives you the tried and true compression used in previous versions. В режиме экстремальной экономии используется проверенный временем способ сжатия, который применялся в предыдущих версиях браузера.
I'm gonna test the striated muscles to show the elasticity of the myosin myofibrils. Я собираюсь проверить поперечно-полосатые мышцы на эластичность мышечных волокон.
With a specific modulus exceeding 10.15 x 106 m; с удельным модулем упругости, превышающим 10,15 х 106 м;
To save even more data, tap on Data savings in the three-dots menu and enable ad blocking and video compression. Чтобы экономить еще больше данных, откройте раздел Экономия трафика в меню, обозначенном тремя точками, и включите блокировку рекламы и сжатие видео.
The synthetic skin graf show no increase in suppleness or elasticity. Показатели эластичности и упругости синтетической кожи не увеличились.
This smart compression technology does some fancy adjustments to how much data it compresses, based on your network's load, how far you are from a tower, and other factors. Эта интеллектуальная технология регулирует степень сжатия с учетом загрузки сети, удаленности от вышки сотовой связи и других факторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!