Примеры употребления "модулем" в русском

<>
Интеграция с модулем "Контроль качества" Integration with the Quality control module
8: встраиваемый модуль, на котором проставлен этот знак официального утверждения, является (отдельным) встраиваемым модулем системы и соответствует требованиям настоящих Правил в отношении только пучка дальнего света. Figure 8: the installation unit, bearing this approval mark is a (separate) installation unit of a system, meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only.
с удельным модулем упругости, превышающим 10,15 х 106 м; With a specific modulus exceeding 10.15 x 106 m;
Министерство обороны одобрило допуск, вы можете наблюдать за жилым модулем. The MOD have agreed access, so you can watch the accommodation block.
Экологическую устойчивость можно интегрировать со следующим модулем: Environmental sustainability can be integrated with the following module:
Рисунок 8: встраиваемый модуль, на котором проставлен этот знак официального утверждения, является (отдельным) встраиваемым модулем системы и соответствует требованиям настоящих Правил в отношении только пучка дальнего света. Figure 8: the installation unit, bearing this approval mark is a (separate) installation unit of a system, meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving beam only.
Все программные модули системы связаны с модулем ключевых метаданных. All system software modules are connected with the Core Metadata module.
Передняя противотуманная фара, официально утвержденная в соответствии с поправками серии 02 к Правилам № 19, либо пучок ближнего света класса C, используемый в режиме поворотного освещения и предназначенный для правостороннего и левостороннего движения, а также для функционирования с другим (и) встраиваемым (и) модулем (модулями) с той же стороны системы (на это указывает горизонтальная черта над буквой " C "). A front fog lamp approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No. 19, or a class C passing beam with bending mode, designed for right- and left-hand traffic, provided to work with one or more other installation unit (s) on that side of the system, as indicated by the score above " C ".
Связанные определения разноски необходимо связать с тем же модулем. Linked posting definitions must be associated with the same module.
Бо ? льшая часть программных модулей системы связана с модулем регистров. Most of the system software modules are connected with the Registers module.
Эта функция работает с модулем "Управление складом" и без него. This feature works with or without the Warehouse management module.
В AX 2012 запасы розничного магазина больше не являются отдельным модулем. For AX 2012, RSI is no longer a stand-alone module.
Веб-интерфейс модуля Конфигуратор продукции полностью интегрирован с модулем Дистанционное обслуживание клиентов. The web interface for Product Builder is fully integrated with the Customer self-service module.
Перед началом работы с модулем Производственные заказы необходимо настроить данные в других модулях. Information in other modules must be set up before you can work with the Production orders module.
Это камера размером с 1/400 Биосферы 2, которую мы называли Тестовым Модулем. This is a chamber that was 1/400th the size of Biosphere 2 that we called our Test Module.
А вот здесь справа то, что мы называем модулем в память о Стивене Спилберге. And over here on the right, this is what we call the Steven Spielberg memorial module.
типа сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности, официально утвержденного типа, на основании Правил № 114. of a type of replacement steering wheel equipped with an airbag module of an approved type pursuant to Regulation No. 114
CQG Integrated Client – многофункциональная система технического анализа, оснащенная профессиональным графическим интерфейсом и модулем для электронной торговли. CQG Integrated Client is the multifunctional system of technical analysis with the professional graphical interface and the electronic trading module.
Приложение 5: Пример знака официального утверждения для сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности официально утвержденного типа Annex 5: Example of an approval mark for a replacement steering wheel equipped with an airbag module of an approved type
Персонал розничной торговли во вспомогательном офисе и в магазине теперь интегрирован с основным модулем Управление персоналом как работники. Retail staff in both the back office and the store are now integrated with the core Human resources module as workers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!