Примеры употребления "modest" в английском с переводом "скромный"

<>
Those expectations were not modest. Эти ожидания не были скромными.
This is a relatively modest prediction. Это относительно скромный прогноз.
A Modest Proposal for the G-20 Скромное предложение «Большой двадцатки»
Educated Hijazis ask only for modest reforms. Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
As a result, their redistributive effects are modest. В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее.
Probably that effect would also be fairly modest. Возможно и этот эффект будет сравнительно скромным.
Others suggest it plays a more modest role. Другие предполагают, что он играет более скромную роль.
Countries’ policy responses have ranged from modest to immense. Ответные действия политиков разных стран варьируются от скромных до грандиозных.
But, if anything, Kopacz’s proposal was too modest. Однако, если честно, предложение Копач было слишком скромным.
First, it is important that expectations be kept modest. Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными.
I requested a credit and a modest consultancy fee. Я попросил меня упомянуть и заплатить мне скромную плату за мои консультации.
House in Glen Burnie, paid-off truck, modest savings. Дом в Глен барни, джип куплен в кредит, сбережения скромные.
The world needs a more modest and confident America. Миру нужна более скромная и уверенная Америка.
Its modest nervous system consists of just 300 neurons. Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов.
It is a modest step forward, not a giant one. Это не гигантский шаг вперёд, а довольно скромный.
Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness. Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов.
nice, thin, modest and use all available resources for appearance. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
My father is a hard-working, straightforward, and modest person. Мой отец — работящий, прямой и скромный человек.
Our collective decided to repay Dam in rather modest fashion. Сегодня наш коллектив решил скромно отблагодарить Мамку.
Actually, my friend Peter has come into a modest windfall. Вообще-то, мой друг Питер получил скромное наследство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!