Примеры употребления "milk of lime weighing scale" в английском

<>
I take mine with a twist of lime. Я возьму себе с цедрой лайма.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
Get your hands on some bleach, some hydrogen peroxide and a shitload of lime. Вымой руки с отбеливателем, перекисью водорода и морем лайма.
The milk of the goat soothes the belly and brings sound sleep. Козье молоко успокаивает желудок и способствует здоровому сну.
They would dig an enormous bloody pit and rake the whole lot in with a few handfuls of lime. Рыли огромную, чёрт побери, яму и всех в неё сбрасывали, присыпая известью.
With the tainted milk of foreign kine. Испорченным молоком иностранных коров.
In the summer, the smell of lime and fresh air. Летом запах извести и свежего воздуха.
Frank's Milk Of The Gods will redefine the way people enjoy their grain-based fermented beverages. "Молоко богов" от Фрэнка, изменит взгляд людей на напитки, приготовленные по традиционным рецептам.
Hungary lists ELVs of NOx that may not be exceeded after 1 January 2001 for the glass and cement industries, burning of limestone, bauxite in rotary kilns and production of lime. Венгрия сообщила перечни ПЗВ NOx, которые запрещено превышать после 1 января 2001 года на предприятиях по производству стекла и цемента, при обжиге известняка, бокситов в карусельных печах и при производстве извести.
After which, you can adjust your list because I'm breaking into this bottle of Milk of Magnesia. После этого вы можете поправить свой список, поскольку я налью в эту бутылку молока магнезию.
The expert review team should consider the possibility of double counting (for instance, the use of lime in iron and steel production) and avoid any double counting through the application of adjustments. Группа экспертов по рассмотрению должна принимать во внимание возможность двойного учета (например, использования извести в черной металлургии) и избегать любого двойного учета путем применения коррективов.
We got the milk of human kindness. У нас есть молочко людской доброты.
The milk of human kindness curdles and turns slowly sour. Молоко людской доброты свертывается и медленно превращается в прокисшее.
And give her some milk of magnesia. И дайте ей молока с магнезией.
I would suggest milk of the poppy to ease his pain, but he is completely insensate. Я бы предложил маковое молочко для облегчения боли, но он совершенно ничего не чувствует.
You've been dosing yourself with Milk of Magnesia. Вы дозированно принимаете молоко с магнезией.
If I don't get some Milk of Magnesia, you'll all be sorry. И если я не получу магнезию, вы все об этом пожалеете.
Magnesia, Milk of - one bottle. Молоко с магнезией - одна бутылка.
But since 2003, the US Food and Drug Administration (FDA) has asked producers to voluntarily keep the meat and milk of these animals, and that of their offspring, out of the food supply. Однако, с 2003 года американское управление по контролю за качеством пищи и лекарственных средств (FDA) просит производителей добровольно воздержаться от реализации на рынке продовольствия мяса и молока этих животных и их потомства.
And then in addition, transgenic pigs, knockout pigs, from the National Institute of Animal Science in South Korea, are pigs that they are going to use, in fact, to try to create all kinds of drugs and other industrial types of chemicals that they want the blood and the milk of these animals to produce for them, instead of producing them in an industrial way. Сюда же можно добавить трансгенетических свиней, уникальных свиней, из Национального Института Животноводческих Наук в Южной Кореи, этих свиней собираются использовать, для создания любых медикаментов и разных промышленных химикатов, чтобы кровь и молоко этих животных вырабатывали все это, вместо того, чтобы производить это промышленным путем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!