Примеры употребления "mens casual wear" в английском

<>
You had Laotian convicts sowing casual wear for 2¢ / h. Заключенные из Лаоса шили одежду за два цента в час.
Casual wear and pajamas in the bottom. Повседневная одежда и пижамы снизу.
A range of casual wear, maybe? Серия повседневной одежды, может быть?
I like casual, but I usually wear suits. Ну, мне нравится модная одежа, но я обычно ношу костюмы.
She took a casual glance at the book. Она глянула в книгу.
Cats don't wear collars. Кошки не носят ошейников.
What was the mens rea? Каков был преступный умысел?
We had a casual meeting on the crowded street. Мы случайно встретились на оживленной улице.
Cosmonauts wear spacesuits. Космонавты носят скафандры.
Absorb the power of the blood mage and the Una Mens will be able to enforce the laws he wrote, unchallenged. Впитай силу магической крови и "Уна Менс" смогут провести в жизнь законы, которые он написал, единогласно.
WEBS were particularly innovative because they gave casual investors easy access to foreign markets. WEBS были чрезвычайно передовыми, потому что дали обычным инвесторам легкий доступ к иностранным рынкам.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
The mens rea, also referred to as "intent," was to kill Mr. Kaufman. Преступный умысел, иначе говоря, намерение было в том, чтобы убить мистера Кауфмана.
On Wednesday, the Greek finance minister wore an open-necked shirt and casual jacket for proceedings along with a Burberry scarf. В среду министр финансов Греции был одет в рубашку с открытым воротом и обычный пиджак с галстуком Burberry.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
With the Una Mens and the Morrigan after him, and all his assets frozen, he's been sticking to the shadows, hunted, haunted, broken. Как "Уна Менс" и Морриган ищут его, все его активы заморожены, он ушел в тень, преследуемый, гонимый, сломленный.
Even a casual glance at American stock market history will show that two very different methods have been used to amass spectacular fortunes. Даже беглый взгляд на фондовый рынок покажет, что использовались два отличных друг от друга метода сколачивания состояний.
We all wear uniforms to school. Мы все носим школьную форму.
It is intended that the requirement of mens rea be dispensed with by diluting the words “or appears to have been done intentionally”. Имеется в виду, что от требования mens rea следует отказаться, поскольку использование формулировки " или, как представляется, совершаются умышленно ", делает это требование ничтожным.
Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience. Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!