Примеры употребления "member of the city council" в английском

<>
Jumaane Williams, member of the City Council of New York Джумейн Уильямс, член горсовета Нью-Йорка
The bill that I have written with the full support of the city council will repeal 110 obsolete laws such as all menstruating women shall be confined to their bathtubs and Article Two, aka, Ted Party Day. Предложенный мной законопроект, полностью поддержанный городским советом, упразднит 110 устаревших законов, например о том, что женщины во время менструаций должны быть прикованы к ванным, и вторую статью о дне партии Тая.
So I began doing this crazy presentation of these installations - potential installations - on these underpass bridges, and stood up in front of the city council - and was a little bit scared, I have to admit. И я начала делать эту сумасшедшую презентацию этих инсталляций - потенциальных инсталляций - на мостах этих трасс, и предстала перед советом города - и было немного страшно, Я должна признать это.
Following an announcement and an agreed date and time, the discussion took place and involved the head of the City Council, the head of the Clean Water Commission, an environmental inspector, eight citizens, and the City government (September 1998). После соответствующего объявления и согласования даты и времени было проведено обсуждение с участием главы городского совета, руководителя Комиссии по вопросам чистой воды, инспектора экологического надзора, восьми граждан и городского правительства (сентябрь 1998 года).
The ten-year plan was prepared in six months and debated for another six months in more than 200 public meetings before being approved by the city council in 2002. Десятилетний план был готов через шесть месяцев и обсуждался в течение следующих шести месяцев на свыше 200 общественных встречах перед тем, как получил одобрение муниципального совета в 2002 г.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
While his true fans are inconsolable, the traffic chaos caused by this whole event worries the city council. В то время как его фанаты безутешны, транспортный хаос, вызванный этим событием, беспокоит городской совет.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. Он был членом экспедиции, что покорила Эверест.
I'd like a map of the city. Я бы хотел карту города.
This is the city council chambers, and that's you, next may. Это зал городского совета, а это ты, в следующем мае.
Lithuania is a member of the European Union. Литва входит в Европейский союз.
Rynok Square is the historic centre of the city. Площадь Рынок — исторический центр города.
I got the city council chewing my eggs off for that plane you crashed! Городской совет мне плешь проел, из-за того, что ты сорвал весь план!
He is a member of the committee. Он — член комитета.
Do you know this part of the city very well? Вы очень хорошо знаете эту часть города?
And as per his final wish, his body will lie in state in the city council chambers for a day, which is just a real cool thing for a public space. И в соответствии с его последней волей, его тело будет сутки лежать в открытом гробу в зале городского совета, что невероятно здорово для публичного места.
Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever." Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда".
There is a station in the center of the city. В центре города какая-то ситуация.
If I quit the city council race. Если я сниму свою кандидатуру в совет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!