Примеры употребления "г" в русском

<>
г Номер дня в году (от 1 до 366). y Number of the day of the year (1 to 366).
А, Ц, Г и Т. A, C, G and T.
к 2015 г. 527 городов переступят эту планку. by 2015, 527 cities will exceed that mark.
В результате, капиталоемкость как минимум на 2/5 меньше, чем на самом рационализированном заводе: General Motors в г. Лансинг. So you end up with at least two-fifths lower capital intensity than the leanest plant in the industry, which GM has in Lansing.
Речь идет обо всех составах паратиона- аэрозолях, распыляемых порошках (РП), эмульгируемых концентратах (ЭК), гранулах (Г) и смачиваемых порошках (СП), за исключением суспензий в капсулах (СК). The entry includes all formulations of parathion: aerosols, dustable powder (DP), emulsifiable concentrate (EC), granules (GR) and wettable powders (WP), except capsule suspensions (CP).
Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г. Now, fast forward two years, to early 2007.
Уильям Г почти никогда не шутил. William G never cracked jokes.
Член-корреспондент, Мексиканская академия криминологии, июль 1978 года, г. Correspondent member, Mexican Academy of Criminology, July 1978, Mexico City.
для плодов, на которые не распространяются правила об однородности, 10 % (по количеству или весу) плодов ниже установленного минимального размера с максимальным отклонением 5 мм/10 г ниже этого минимального размера. for fruit which is not subject to the rules of uniformity, 10 per cent by number or weight of fruit below the minimum size laid down, with a maximum variation of 5 mm/10 gm below the minimum size.
Функция Year используется для отображения заказов, сделанных в 2017 г. Uses the Year function to display orders with order dates in 2017.
Г. Уэллс был прав лишь частично: H.G. Wells was only partly right:
Айман – тихий 14-летний мальчик из г. Джабалия в Газе. Ayman is a soft-spoken 14-year-old boy in Jabalia City, Gaza.
Индивидуальные средства защиты должны быть в состоянии защитить от ударной волны при взрыве 240 г ТНТ на удалении от места взрыва, причем это должно касаться каждого средства индивидуальной защиты при соответствии характеру деятельности, осуществляемой с соблюдением стандартных оперативных процедур. Personal protective equipment should be capable of protecting against the blast effects of 240 gm of TNT at stand-off distances, for each item of PPE, appropriate to the activity performed in accordance with standard operating procedures.
Создаваемый новый финансовый год 2013-14 начинается 1 июля 2013 г. The new fiscal year of 2013-14 that you create starts on July 1, 2013.
Я извиняюсь за инцидент с Г 'Каром, командор. I apologize for the incident with G 'Kar, commander.
В 1975 г. только 38% населения мира жили в городах; In 1975, only 38% of the world's population lived in cities;
для плодов, на которые распространяются правила об однородности, 10 % (по количеству или весу) плодов, соответствующих следующей более высокой или более низкой категории по размеру по отношению к той, которая указана на упаковке, а для фруктов, включенных в наименьший допустимый класс, максимальное отклонение 5 мм/10 г ниже минимального допуска; for fruit which is subject to the rules of uniformity, 10 per cent by number or weight of fruit corresponding to the size immediately above or below that marked on the package, with, for fruit classified in the smallest grade allowed a maximum variation of 5 mm/10 gm below the minimum;
Но рассмотрите Аргентину, которая перенесла глубокую четырехлетнюю депрессию, начавшуюся в 1998 г. But consider Argentina, which suffered a deep four-year depression, beginning in 1998.
Натали, спасибо, что даете Л Г второй шанс. Natalie, thank you for giving I G a second chance.
В 1975 г. только в 100 городах население превышало один миллион; In 1975, only 100 cities topped one million in population;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!