Примеры употребления "meeting request" в английском

<>
Meeting request, response, or cancellation Приглашение на собрание, ответ или отмена приглашения
From a new meeting request, choose Scheduling Assistant. В новом приглашении на собрание выберите элемент Помощник по планированию.
A valid meeting request automatically reserves the room. Допустимое приглашение на собрание автоматически резервирует помещение.
And each attendee gets an updated meeting request. При этом все участники получат обновленное приглашение на собрание.
Before you send the meeting request, select Skype Meeting. Прежде чем отправлять приглашение на собрание, выберите пункт Собрание Skype.
To the recipient, it looks a lot like a meeting request. Для получателя это будет выглядеть как приглашение на собрание.
Meeting request with Time Zone button and Time Zone dropdowns highlighted Приглашение на собрание с кнопкой "Часовой пояс" и выделенным раскрывающимся меню "Часовой пояс"
A link to the notebook will appear in the meeting request. Ссылка на записную книжку появится в приглашении на собрание.
Follow up on an email immediately by replying with a meeting request. Чтобы мгновенно отреагировать на сообщение электронной почты, отправьте ответ на приглашение на собрание.
An online meeting link will be created automatically and inserted into the meeting request. Ссылка на собрание по сети будет создана и добавлена в приглашение на собрание.
Ctrl+Shift+A creates an appointment, while Ctrl+Shift+Q opens a new meeting request. Сочетание CTRL+SHIFT+A создает встречу, а CTRL+SHIFT+Q открывает новое приглашение на собрание.
They can send or forward the message or meeting request to any of the following: Сообщение или приглашение на собрание можно отправить или переслать любому из следующих адресатов:
For example, you can click Forward to email a meeting request to someone without actually inviting them. Например, вы можете нажать кнопку «Переслать», чтобы отправить приглашение на собрание по электронной почте другому человеку, не приглашая его фактически.
Use the Exchange Management Shell to set the meeting request format for a POP3 or IMAP4 user Настроить формат приглашений на собрание для пользователя POP3 или IMAP4 c помощью командной консоли Exchange
Skype for Business is integrated with Outlook, so I can create a meeting request right from an email. Skype для бизнеса интегрирован с Outlook, поэтому я могу создать приглашение на собрание прямо в сообщении электронной почты.
Before sending that meeting request, make it a Skype meeting and set up a shared space for meeting notes. Прежде чем отправлять приглашение на собрание, преобразуйте его в собрание Skype и создайте общее пространство для заметок к собранию.
So users can easily see the details when they select the room from the address book in the meeting request. При этом пользователи смогут видеть сведения при выборе помещения в адресной книге в приглашении на собрание.
So users can easily see the details when they select the equipment from the address book in a meeting request. При этом пользователи смогут видеть сведения при выборе оборудования в адресной книге в приглашении на собрание.
In the body of your email message or meeting request, type @ followed by a person's first and last name. В тексте сообщения электронной почты или приглашения на собрание введите знак @, а затем – имя и фамилию получателя.
Users can use Outlook Voice Access to send or forward a voice message, an email message, or a meeting request. Голосовой доступ к Outlook можно использовать для отправки или пересылки голосового сообщения, сообщения электронной почты или приглашения на собрание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!