Примеры употребления "mediterranean" в английском

<>
Finally, the Mediterranean and the broader Middle East. Наконец, Средиземноморье и Ближний и Средний Восток.
She's on that Mediterranean cooking chat everyday. Она обычно сидит в Средиземноморском чате.
These interests reach across the Mediterranean. Их интересы выходят за рамки Средиземного моря.
The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation. Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию.
You and your daughter have familial Mediterranean fever. У тебя и твоей дочери семейная средиземноморская лихорадка.
Some see the Mediterranean as Europe's soft underbelly. Некоторые считают, что Средиземное море ? это слабое место Европы.
The Mediterranean and the white sand, nude beaches. Средиземноморье, белый песок, нудистские пляжи.
1992 Master of Arts, Mediterranean Academy of Diplomatic Studies. 1992 год магистр гуманитарных наук, Средиземноморская академия дипломатических исследований.
It's not the shitty boat trip around the Mediterranean. Это не дерьмовая лодка вокруг Средиземного моря.
International passenger air traffic in the Western Mediterranean; международные воздушные пассажирские перевозки в Западном Средиземноморье;
The Mediterranean migration crisis has delivered two critical lessons. Из средиземноморского миграционного кризиса можно сделать два важных вывода.
A drone recently penetrated Israel’s airspace from the Mediterranean. Недавно в воздушное пространство Израиля вторгся беспилотный самолет, прилетевший со стороны Средиземного моря.
That is not true, however, in the eastern Mediterranean. Вместе с тем, это невозможно сделать в восточной части Средиземноморья.
Two and a Half Cheers for the Mediterranean Union Ура Средиземноморскому Союзу!
But thousands continue to arrive from the south, crossing the Mediterranean. Но тысячи людей продолжают прибывать в ЕС с юга, пересекая Средиземное море.
Tom is studying the ancient civilizations of the Mediterranean. Том изучает древние цивилизация средиземноморья.
In Mediterranean climates, dry deposition (gases and particulates) of N prevails. В средиземноморском климате преобладает сухое осаждение N (в газообразной форме и в форме твердых частиц).
The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states. Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран.
And let me go back to that image of the Mediterranean. И позвольте мне вернуться к изображению Средиземноморья.
It's a genetic disease contracted by people of Mediterranean descent. Это наследственная болезнь, которой подвержены люди средиземноморского происхождения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!