Примеры употребления "massive" в английском

<>
Massive bleeder just under the right. Массивное кровотечение под правой.
This implies a massive acceleration of national efforts. Это предполагает значительное ускорение национальных усилий.
I would guess, some pretty massive internal injuries. Я бы предположила, несколько крупных внутренних повреждений.
We must launch a massive retaliation. Мы должны предпринять массированный контрудар.
The entire world has a massive interest in where these threads lead. Весь мир серьезно заинтересован тем, куда заведут эти нити.
Hairline fracture causing massive hemorrhaging. Микротрещины вызвали обширное кровоизлияние.
Bleeding and trauma, due to massive internal injuries. Травма и кровотечение, вызванные тяжелыми внутренними повреждениями.
His head, neck, and shoulders are massive. У него массивная голова, шея и плечи.
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity. Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности.
He was stuck on this massive geospatial analysis report. Он застрял на этом крупном геопространственном аналитическом отчёте.
Next, the Government must lead a massive effort of reform. Далее, правительство должно будет возглавить массированную кампанию реформ.
He will also need a massive show of strength from his supporters. Ему также будет необходимо, чтобы его сторонники серьезно продемонстрировали свою силу.
He suffered massive internal injuries. Он получил обширные внутренние повреждения.
That's much too massive for our tractor beam. Он слишком тяжел для нашего тягового луча.
Massive pulmonary edema and cyanosis, probably induced by cocaine. Массивный лёгочный отёк и цианоз, возможно обусловленный кокаином.
The appropriate response to such massive changes is not protectionism. Соответствующим ответом на такие значительные перемены не является протекционизм.
Our generation faces biodiversity loss on a massive scale. Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах.
Worse still, the sell-off of state assets was accompanied by massive external borrowing. Что еще хуже, распродажа государственных активов сопровождалась массированными займами денежных средств за границей.
Second, Western democracies must get serious about tackling the threat of massive disinformation. Во-вторых, западным демократиям стоит серьезно отнестись к решению проблемы массовой дезинформации.
They died of massive infection. Они умирали от обширных инфекций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!