Примеры употребления "mass execution" в английском

<>
An uprising of Santee Sioux in Minnesota ends with the hanging of 38 Sioux men, the largest mass execution in U.S. history. Восстание племени Санти Сиу в Минесоте заканчивается повешением 38 мужчин Сиу, самой широкомасштабной массовой казнью в истории США.
Israel bombed the American intelligence vessel, USS Liberty, during the 1967 war, after it had intercepted orders for the mass execution of Egyptian prisoners in the Sinai. Во время войны 1967 года Израиль разбомбил американское разведывательное судно «Либерти», после того как оно перехватило приказы о проведении массовых казней египетских военнопленных в Синае.
These include deportation, enslavement or systematic, arbitrary, mass execution, the abduction and subsequent disappearance of persons, torture and inhuman acts motivated by politics, philosophy, race or religion and carried out as part of an organized campaign against a section of the civilian population. Речь идет о депортации, обращении в рабство, массовой и систематической практике произвольных казней, похищении лиц с их последующим исчезновением, пытках и бесчеловечном обращении, которые совершаются по политическим, идейным, расовым или религиозным мотивам во исполнение какого-либо согласованного плана и в отношении какой-либо группы гражданского населения.
The execution of Christians was turned into mass entertainment all across the empire, from the Colosseum in Rome to provincial theatres in north Africa. Казнь христиан превратилась в массовое развлечение по всей империи, от римского Колизея до провинциальных театров в северной Африке.
You may rely on a quick and careful execution of your order. Вы можете быть уверены в быстром и тщательном выполнении Вашего заказа.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
We shall dedicate ourselves to the careful execution of your order. Мы выполним Ваш заказ с особой тщательностью.
The mass used to be said in Latin. Раньше мессы читали на латыни.
We are sorry to have to tell you that the execution of your order will be postponed. Мы с сожалением должны сообщить Вам, что выполнение Вашего поручения затягивается.
Mass production lowers the cost of certain goods. Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
The transportation division's margins were affected by execution issues in a few large contracts. На доходах транспортного подразделения негативно сказались проблемы с исполнением нескольких крупных контрактов.
Never trust the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
Negotiations are ongoing, the head of the Chief Directorate on the Execution of Penalties Rosen Zhelyazkov told BNR. Переговоры продолжаются, сообщил БНР глава Главного управления по исполнению наказаний Росен Желязков.
Never believe the mass media. Никогда не верьте масс-медиа.
Kozak said that a centralized command and decentralized execution system means a faster response and fewer casualties. Козак подчеркнул, что централизованная и децентрализованная командные системы исполнения дают возможность быстрее отреагировать на происходящее и уменьшить количество жертв.
And likewise, not all particles interact with the Higgs field: those that do so have mass, while the others (such as the photon) do not. Точно так же, не все частицы взаимодействуют с полем Хиггса: те, которые взаимодействуют, имеют массу, тогда как другие (как фотон, кстати) ее не имеют.
At the beginning of 2014, not only was Ukraine’s military ill equipped and poorly trained, it still used the old Soviet ways of planning and conducting military operations with centralized command and centralized execution. В 2014-м военные были не просто плохо экипированы и натренированы, они все еще использовали советские способы планирования и ведения операций с централизованным командованием и исполнением.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
Bypassing intermediaries can mean faster execution of transactions and lower associated costs. Отсутствие посредников позволяет быстрее выполнять транзакционные операции и сокращать связанные с этим расходы.
The analogy with the electromagnetic field is again useful for explaining the relationship between the Higgs and mass. Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!