Примеры употребления "market information" в английском

<>
17.4. Market Information may quickly become unreliable for various reasons including, for example, changes in market conditions or economic circumstances. 17.4. Рыночная информация может быстро стать ненадежной по различным причинам, включая, например, изменения рыночных условий или экономических обстоятельств.
Thanks to the development of new technologies, there are now plenty of other ways for the various teams within a brokerage to communicate; many now use online instant messaging services which work alongside other live feeds of market information. Благодаря развитию новых технологий, теперь существует множество других способов, с помощью которых команда маклеров может связываться между собой; многие сейчас используют средства обмена мгновенными сообщениями онлайн, которые работают параллельно с другими источниками информации о рынке в реальном времени.
Outside these hours, you may still access the Trading Platforms and view your account, Market Information, research and our other services. В любое другое время вы сможете зайти на свою Торговую платформу и просмотреть ваш счет, рыночную информацию, исследование и другие наши услуги.
Market Information provided on our site(s) is not intended to be investment advice. Рыночная информация, представленная на нашем сайте(ах), не является советами об инвестициях.
Indicators can also provide specific market information such as when an asset is overbought or oversold in a range, and due for a reversal. Индикаторы также могут давать конкретную рыночную информацию, например, когда актив является перекупленным или перепроданным, а также сигнализируют о возможном развороте.
17.5. You agree that neither the Company nor the Third Party Providers will be liable in any way for the termination, interruption, delay or inaccuracy of any Market Information. 17.5. Вы соглашаетесь, что ни Компания, ни Сторонние провайдеры не несут ответственность в каком-либо случае за прекращение, перерыв, задержку или неточность любой информации о рынке.
The calculation of the price to be paid (or the payout to be received) for financial contracts traded on our site(s) at the time the financial a contract is purchased or sold, is given to us by our liquidity provider(s) and is based on the availability of market information and a complex arithmetic calculation derived from best estimates of market prices, the expected level of interest rates, implied volatilities and other market conditions. Расчет оплачиваемой суммы (или суммы для получения) для финансовых контрактов на этом сайте(ах) в момент покупки или продажи финансового контракта, предоставляется нашими поставщиками ликвидности и основывается на рыночной информации и арифметических вычислениях оптимальных рыночных цен, ожидаемого уровня процентных ставок, полагаемой волатильности и других рыночных условиях.
Being the professionals of electronic trading of financial instruments, we provide our customers with secure and fast access to market information. Как профессионалы электронной торговли финансовыми инструментами в режиме реального времени, мы обеспечиваем клиентам надежный и быстрый доступ к рыночной информации.
17.2. Market Information provided on these web pages is not intended as investment advice. 17.2. Рыночная Информация, размещенная на этих сайтах, не может служить в качестве инвестиционного совета.
The Company does not endorse or approve the Market Information, and we make it available to you only as a service for your own convenience. Компания не делает никаких заявлений и не утверждает информацию о рынке, и мы делаем ее доступной для вас только для вашего удобства.
UFX and its third party providers do not guarantee the accuracy, timeliness, completeness or correct sequencing of the market information or warrant any results from your use or reliance on this market information. UFX и наши поставщики не гарантируют точность, своевременность, полноту или правильную последовательность рыночной информации, а также не гарантируют то, что использование вами этой информации приведет к положительным результатам.
We are permitted to provide factual market information and information about transaction procedures, potential risks involved and how those risks may be minimized, but any decision made must be yours. Нам разрешено предоставлять фактическую информацию по рынку и информацию о процедурах сделок, потенциальных рисках и способах их сведения к минимуму, но всякое принимаемое решение должно приниматься вами.
Neither the Company nor the Third Party Providers are obligated to update any information or opinions contained in any Market Information, and we may discontinue offering Market Information at any time without notice. Ни Компания, ни Сторонние провайдеры не обязаны обновлять какую-либо информацию или мнения, содержащиеся в любой Рыночной информации, и мы можем прекратить предоставление рыночной информации в любое время без предварительного уведомления.
17.3. The Company and any Third Party Providers do not guarantee the accuracy, timeliness, completeness or correct sequencing of the Market Information, or warrant any results from your use or reliance on the Market Information. 17.3. Компания и любые Сторонние провайдеры не гарантируют точность, своевременность, полноту или правильную последовательность информации о рынке, и не гарантирует никаких результатов при вашем использовании или доверие к этой информации о рынке.
It connects the basic elements of market information: price trend, its drops, and volumes of transactions. Он связывает основные элементы рыночной информации: направление цены, ее перепады и объем сделок.
Market Information may quickly become unreliable for various reasons including, for example, changes in market conditions or economic circumstances. Рыночная информация может быстро стать ненадежной по различным причинам. Например, из-за изменения ситуации на рынке или изменения экономического положения в целом.
17.6. You will not "deep-link", redistribute or facilitate the redistribution of Market Information, nor will you provide access to Market Information to anyone who is not authorized by the Company to receive Market Information. 17.6. Вы не будете давать "внешние ссылки", распространять или способствовать перераспределению рыночной информации, и не будете предоставлять доступ к информации о рынке для тех, кто не уполномочен Компанией получать ее.
Neither UFX nor the third party providers are obligated to update any information or opinions contained in any market information and we may discontinue offering market information at any time without notice. Ни UFX, ни поставщики не обязаны обновлять предоставленную клиентам информацию, и мы оставляем за собой право прекратить предоставление рыночной информации в любое время без предварительного уведомления.
(d) we are unable to make prices in the relevant Contract due to the unavailability of the relevant market information for reasons beyond our control; or (г) мы не можем объявить котировки по соответствующему Контракту по причине отсутствия соответствующей рыночной информации в связи с обстоятельствами, независящих от нас; либо
The moving average is used to smooth the price action by producing a single line that makes it easier for traders to interpret market information, such as current trend direction. Скользящее среднее используется для сглаживания ценовых маневров – оно выдает одну линию, по которой трейдерам проще интерпретировать информацию о рынке, такую как существующий тренд direction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!