Примеры употребления "рынке" в русском

<>
Как дела на рыбном рынке? How is it going in the fish market?
Они станут победителями на глобальном рынке. They will be winners in the global marketplace.
На рынке в поисках автомобиля In Market For a Vehicle
Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке. We see these pressures every day in the marketplace.
Смешанные движение на рынке нефти. A mixed market in oil
Макрон пообещал сделать французские компании более конкурентоспособными на мировом рынке. Macron has vowed to make French firms more competitive in the global marketplace.
При поднимающемся рынке верно обратное. Just the opposite is true in rising markets.
Но общий спад на рынке в то время был 36%. But the marketplace was down 36 percent.
Лучшие на рынке условия сотрудничества: The best business terms and conditions at the market:
Потом мы все это отрывали от земли и продавали на колхозном рынке. And then you extract them out of the ground, and sell them on the open marketplace.
Миф о фондовом рынке Китая The Myth of the China Stock Market
Таким образом, неудивительно, что Рейд нашел свою роль в этом новом рынке. So, it is no surprise that Reid has found a role in this new marketplace.
Девочка покупает молоко на рынке. The girl buys milk at the market.
Все больше потребителей обращают внимание на культуру компании, на поведение компании на рынке. Increasingly, consumers are looking at the culture of the company, looking for their conduct in the marketplace.
На чёрном рынке нашла замену. I had to go black market on the replacement.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты. Male dominance in the marketplace works like a cartel, barring talented women from top jobs.
Лучшие перспективы на китайском рынке Best development prospects on Chinese market
Запрос, который отправляет поставщик на широком рынке, чтобы стать поставщиком для вашей организации. A request that a supplier in the broader marketplace submits to become a vendor for your organization.
Условия на рынке были фантастическими. Market conditions were fantastic.
Гонка за национальную конкурентоспособность настолько же жестокая, как и конкуренция среди компаний на рынке. The race for national competitiveness is every bit as fierce as the competition among companies in the marketplace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!