Примеры употребления "march" в английском с переводом "мартовский"

<>
Big Bopper to March Hare. Большой Бопер - Мартовскому Зайцу.
March Brent is hovering around $50/bbl. Мартовский контракт Brent - вблизи 50 долларов за баррель.
The current contract to trade is March, FLGH5. Текущий контракт – мартовский, FLGH5.
We get the March CPI data from Canada as well. Также, мы получаем мартовские данные ИПЦ из Канады.
This issue has been fixed in the March security update for Excel. Эта ошибка была исправлена в мартовском обновлении для системы безопасности для Excel.
This morning the March Brent contract is trading at slightly below $49/bbl. С утра мартовский фьючерс на Brent чуть ниже 49 долларов за баррель.
Thus it would be reasonable to see some payback in the March report, too. Таким образом, было бы разумно, увидеть некоторую слабость в мартовском докладе, тоже.
Imprisonment completed the evolution of the March combatants and left them free of illusions. Тюремное заключение завершило эволюцию мартовских борцов и лишило их иллюзий.
It was one day in March of 1901 that death made it first visit. Однажды мартовским днём 1901 года смерть впервые нанесла визит сюда.
A matrix of all current and proposed TBG projects was updated during the March 2005 Forum. Сетка всех осуществляющихся и предлагаемых проектов ГТД была обновлена на мартовском Форуме 2005 года.
Oil futures are in retreat this morning, with the March Brent contract trading around $49/bbl. С утра котировки снижаются, мартовский фьючерс на сорт Brent торгуется на уровне 49 долл. за баррель.
Brent rallied sharply yesterday, spiking nearly 4%, with the March contract hovering slightly above $49/bbl this morning. Очень сильное движение нефти наверх накануне - почти 4%, сегодня утром мартовский фьючерс на Brent торгуется чуть выше 49 долларов за баррель.
His comments will be closely watched as they come just two weeks ahead of the Bank’s March meeting. За его комментариями будут внимательно наблюдать, так как они приходят за две недели до мартовского заседания Банка.
The March statement ended by saying “Our central projection is consistent with a period of stability in the OCR. Мартовское заявление закончилось словами "Наше главная проекция согласуется с периодом стабильности в OCR.
It’s in my hand on this occasion as I look out over the Bosphorus on a glittering March morning. Сейчас она в моей руке: я смотрю на пролив Босфор великолепным мартовским утром.
The March elections also provided a foretaste of the elections for gacaca judges, which makes the selection methods particularly important. Мартовские выборы также проводились в преддверии выборов судей системы гашаша, что подтверждает особую важность методов отбора.
"If there are any glitches that push inflation higher, the central bank will wait until its March meeting," says Hewitt. «Если возникнут какие-либо трудности, которые спровоцируют рост уровня инфляции, Центробанк будет ждать до своего мартовского заседания».
Today’s highlights: During the European day, the minutes of the ECB Governing Council March monetary policy meeting are released. Сегодняшние события: Во время европейского дня будут опубликованы мартовские протоколы заседания Комитета по денежной политике Совета управляющих ЕЦБ.
Of course, the goal of the March protests – like the recent khrushchevki demonstrations – was not to bring down the regime. Безусловно, целью мартовских протестов – таких как недавние хрущевские демонстрации – не было свержение режима.
Concretely, this means at the earliest they could drop the phrase at the March meeting and start raising rates in June. Конкретно это означает, что комитет может убрать фразу на мартовском заседании и начать повышение ставок в июне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!