Примеры употребления "manufacturer's mark" в английском

<>
Replaceable light sources shall be marked at least with the rated voltage, nominal wattage and the manufacturer's mark. На сменных источниках света должны быть нанесены по крайней мере номинальное напряжение, номинальная активная мощность в ваттах и маркировка изготовителя.
manufacturer's name or mark; наименование или знак завода-изготовителя;
Manufacturer's name or trade mark on the tyre: Наименование завода-изготовителя или торговая марка шины:
Date of assembly manufacture and manufacturer's name or trade mark Дата изготовления колодки в сборе и название или торговая марка изготовителя
The type plate must state the manufacturer's trade name and/or mark, address, kit serial number and kit production date. На типовой табличке должны быть указаны торговое название и/или торговая марка завода-изготовителя, адрес, серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта.
mark the containers in a visible place with, in addition to the markings required on the approval plate, the identification numbers or letters of the design type and the serial number of the container in the type series (manufacturer's number); на видном месте наносить на контейнеры, кроме знаков, предусмотренных для табличек о допущении, опознавательные цифры и буквы типа конструкции, а также порядковый номер каждого серийно выпускаемого контейнера данного типа (заводской номер);
List price refers to manufacturer's suggested retail price and may be different than actual selling prices in your area. Цена по каталогу относится к рекомендованной розничной цене производителя и может и может отличаться от фактических отпускных цен в вашем регионе.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
Visit your graphics card manufacturer's website and update your graphics card with the latest drivers. Посетите веб-сайт производителя графической карты и установите последнюю версию драйвера.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty. Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
Before you insert new batteries, thoroughly clean the battery compartment with a damp paper towel or follow the battery manufacturer's recommendations for cleanup. Прежде, чем вставлять новые батарейки, полностью очистите аккумуляторный отсек влажным бумажным полотенцем, если иное не рекомендовано изготовителем батареи.
What does this mark mean? Что означает этот знак?
For more information, visit your CPU manufacturer's website or contact their support. Для получения дополнительных сведений посетите веб-сайт или свяжитесь со службой поддержки производителя процессора.
The runner had reached the halfway mark. Бегун достиг отметки половины пути.
If the steps above do not match your specific hardware, and your hardware manufacturer is not listed in the information we have gathered so far, refer to your device documentation or the manufacturer's website for help resetting your hardware. Если приведенные выше действия не подходят для устройства вашей конкретной модели, а производителя нет в списке, обратитесь к документации устройства или веб-сайту изготовителя за сведениями о сбросе настроек.
Priscilla Chan is the girlfriend of Mark Zuckerberg. Присцилла Чен — девушка Марка Цукерберга.
If the manufacturer of your router isn’t listed in the table, refer to your router/gateway documentation or the manufacturer's website for help. Если производитель вашего маршрутизатора не указан в таблице, обратитесь к соответствующей документации или на веб-сайт производителя.
The couple named their first child Mark. Пара назвала своего первого ребёнка Марком.
Open a web browser and search for the manufacturer's website. Откройте веб-браузер и поищите веб-сайт производителя.
My first guess was wide off the mark. Моя первая догадка оказалась мимо цели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!