Примеры употребления "make it third time lucky" в английском

<>
Still, never mind, Lewis, next year, third time lucky. Не бери в голову, Льюис, в следующем году, в третий раз повезет.
In 2009, about 280,000 domestic patent applications were filed in China, placing it third globally, behind Japan and the United States. В 2009 году в Китае было подано около 280 000 внутренних патентных заявок, что выводит его на третье место в мире после Японии и Соединенных Штатов.
She tried a third time. Она попыталась в третий раз.
This table is shaky. Make it stay firm. Этот стол качается. Укрепите его.
He would not allow it a third time. Он не допустит, чтобы это произошло в третий раз.
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00. Сегодня годится. Давайте в шесть.
There’s potential for price to even reach parity at some point in the near future should the bears win this battle at the third time of asking. Есть вероятность, что цены даже достигнут паритета в ближайшем будущем, если медведи выиграют битву в третьей попытки.
I make it rule never to borrow money. Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
We wrote about NZDUSD earlier this week (see “NZDUSD Nearing Key .7610 Level – Can it Bounce a Third Time?” below), but a couple of high-impact economic reports have hit the island nation since then. Мы описывали пару NZDUSD ранее на этой неделе, но с тех пор в Новой Зеландии вышли два очень важных экономических отчета.
Did you make it for yourself? Вы для себя это сделали?
Senkou Span B shows the average price value during the third time interval shifted forwards by the value of the second time interval. Senkou Span B показывает среднее значение цены за третий временной интервал, сдвинутое вперед на величину второго временного интервала.
Can you make it on time? Ты успеешь сделать это вовремя?
NZDUSD Nearing Key .7610 Level – Can it Bounce a Third Time? NZDUSD приближается к ключевому уровню.7610 – сможет ли пара сделать отскок в третий раз?
Could you make it a little shorter for me? Не могли бы Вы мне его немного уменьшить?
Now, for the third time in my lifetime, many stocks are again at prices which, by historic standards, are spectacularly low. Сейчас, в третий раз за мою жизнь, цены многих акций снова оказались, по историческим меркам, на захватывающе низком уровне.
I make it a rule to get up at six. Возьми за правило вставать в шесть.
As we go to press, the GBP/USD is holding below the 1.56 handle and is trying to break below the 1.5540/5 support at the third time of asking. На момент выхода этой публикации пара GBP/USD удерживалась ниже отметки 1.56 и пыталась пробиться ниже поддержки 1.5540/5 уже в третий раз.
Don't worry. You'll make it. Не беспокойся, ты сможешь.
Although the single currency bloc remained in deflation for the third time last month, the 0.3% year-over-year drop in the consumer price index (CPI) was a sharp improvement from the 0.6% reading in January and beat expectations of a 0.5% decline. Хотя блок единой валюты в прошлом месяце по-прежнему остался в дефляции уже третий раз, значительным улучшением было снижение в годовом исчислении Индекса потребительских цен (CPI) после январского показателя в 0.6%, и данные превзошли прогнозируемое падение на 0.5%.
I make it a rule to get up early. Я возьму за правило просыпаться рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!