Примеры употребления "пор" в русском

<>
Мы ждали этого с некоторых пор! We've been expecting this for some time!
Кажется, что не хватает обычных пор. Seems to lack the normal cutaneous eccrine pores.
Она знает его с давних пор. She has known him for a long time.
Жирный, грязный жир из пор в носу. The greasy, dirty oil from the pores of the nose.
"Всё, что было до сих пор - потерянное время". "Everything up to this point is wasted time."
Но у нее нет гранул с контролируемым размером пор. But she doesn't have any controlled pore glass beads.
До тех пор Англия была экономическим вундеркиндом Европы. Even prior to that time, England was the economic Wunderkind of Europe.
И как вода, растеклись бы внутри трещин и костных пор. And like water, they'd pool within the fractures and pores of the bone matrix.
До сих пор тратите время на поиски родственной души? Are you still wasting your time looking for your soul mate?
Я прям чую запах его одеколона и сигар из твои пор. I can smell the bay rum and cigars coming out of your pores.
Много воды утекло с тех пор, как мы были вместе. A lot of time has passed since we shared company.
Но в отличии от кожи латекс оставляет детали узора, но без пор. But unlike skin, latex gives you ridge detail but no pores.
Сколько времени, а он до сих пор не приготовил завтрак? What time is it and he hasn't made breakfast yet?
Способность к поглощению Hg, как правило, возрастает с увеличением площади поверхности и объема пор. The capacity for Hg capture generally increases with increasing surface area and pore volume.
С тех пор УНИТА завершил процесс своего преобразования в политическую партию. Since that time, UNITA has completed its transformation into a political party.
Наиболее общими физическими свойствами, связанными с их поглощающей способностью, являются площадь поверхности, распределение размеров пор и распределение размеров частиц. The most common physical properties related to sorbent performance are surface area, pore size distribution and particle size distribution.
До сих пор, таким образом можно было описать израильско-палестинский конфликт. That is certainly true, for the time being, of the Israeli-Palestinian dispute.
Поврежденные части и мягкий слой грибных пор могут быть удалены при условии, что каждый белый гриб сохраняет свои основные характеристики. Damaged parts and soft pore layer can be removed, provided each cep retains its essential characteristics.
Знаете, с некоторых пор я верю, что в жизни всё возможно. You know, for some time now I've believed that.
В этой анимации, голубовато-белая клетка в верхнем левом углу не реагирует на свет, потому что ей не хватает пор, активизирующихся под действием света. So in this cartoon, the bluish white cell in the upper-left corner does not respond to light because it lacks the light-activated pore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!