Примеры употребления "make good laugh" в английском

<>
Her lady prison yarns are always a good laugh. Её рассказы о женской тюрьме всегда забавны.
Cheap meat doesn't make good soup. Из дешевого мяса хороший суп не получается.
It was a good laugh, eh? А неплохо повеселились, правда?
He knows how to make good use of his time. Он умеет правильно распорядиться своим временем.
Hope you two had a good laugh about that. Ну и здорово вы потом посмеялись.
My aunt showed me how to make good coffee. Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе.
And you're having a good laugh about this, Even if it's only on the inside. И ты смеешься над этим, пусть даже и только про себя.
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity. Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.
Everybody has a good laugh at my expense. Все будут смеяться надо мной.
On the face of it, it doesn't make good sense to step out of a position where you have a 90 percent probability of being right because of an influence about which you might at best have a 60 percent chance of being right. Ясно как день, что нет смысла отказываться от суждений, в которых вы на 90 процентов правы, чтобы учесть факторы, относительно которых у вас уверенности не больше, чем на 60 процентов.
Come on, Cabiria, let's have a good laugh. Идём, Кабирия, здесь должно быть интересно.
It is easy and necessary to make good things! Делать добро просто и нужно!
I hope you had a good laugh. Я надеюсь, ты хорошенько посмеялся.
It was not easy to do, but when I heard of this opportunity, I finally persuaded the school to send me with the thought that if I were to make good, I would stay there. Узнав о такой возможности, я в конце концов убедил руководство школы, хотя сделать это было нелегко, направить туда меня, оговорив, что, если у меня получится, я останусь работать в банке.
You know, maybe I'll go and explain it all to my good friend in the Gestapo and he'll see the funny side of it and we'll have a good laugh about it. Знаешь, может, я пойду и объясню это моему другу в Гестапо и он увидит в этом смешную сторону и мы вместе посмеемся.
This was back in 2001 - it was the early days of electronic trading and there were opportunities for “scalpers” to make good money. Далекий 2001 год – первая электронная торговля и возможности для «спекулянтов» заработать хорошие деньги.
They open the door and scream, and we all have a good laugh. Они открывают дверь и кричат, а мы все смеемся.
On registering, you will receive a unique referral link – you can share it with people who want to make good money and have resources to invest. После регистрации Вы получаете уникальную реферальную ссылку – поделитесь ею с людьми, которые хотят хорошо зарабатывать и имеют возможность инвестировать.
They had a good laugh and decided to stay and play ball. Они посмеялись и решили остаться играть в бейсбол.
America, with its knowledge-based economy, can make good use of such people. Америка с ее экономикой знаний может извлечь огромную выгоду из таких людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!