Примеры употребления "main topsail lift" в английском

<>
Ms. Falconere (Germany) said that the main aims of family policy were to lift children out of poverty, improve education, increase the birth rate, promote the equality of men and women, and contribute to the reconciliation of employment and family life, thereby enabling more women to work. Г-жа Фальконере (Германия) говорит, что главные цели семейной политики заключаются в том, чтобы вывести детей из бедности, улучшить образование, повысить уровень рождаемости, содействовать достижению равенства между мужчинами и женщинами и внести вклад в обеспечение сбалансированности работы и семейной жизни, позволив, тем самым, большему числу женщин выйти на работу.
The brand awareness objective's main reporting metric is estimated ad recall lift (people), which is the estimated number of people likely to remember your ads within 2 days. Главная метрика в отчетах о кампаниях с целью «Узнаваемость бренда» — это приблизительный прирост запоминаемости рекламы (люди). Эта метрика показывает количество людей, которые с высокой вероятностью вспомнят вашу рекламу в течение 2 дней после просмотра.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
Tell the captain, we've got to take in the topsail. Скажите капитану, надо спустить марсель.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Very well, take in the topsail. Хорошо, убрать марсель.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
The main idea of the plot is not clear. Основная идея диаграммы непонятна.
He asked the officials to lift the ban. Он обратился к властям с просьбой снять запрет.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
From this standpoint history can be divided into two main epochs. С этой точки зрения историю можно разделить на две основные эпохи.
We can lift curses by a photograph. Снимаем порчу по фотографии.
These letters, in the main, are from my mother. Эти письма в основном от моей матери.
In case of fire, do not use the lift. В случае пожара не пользуйтесь лифтом.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!