Примеры употребления "main gear downlock inspection window" в английском

<>
the oil pressure of the main engines and transmission gear, давления масла в системе смазки основных двигателей и передаточного механизма,
Main activities include stock survey and assessments to determine TACs, gear development (e.g. selectivity devices), oceanography, environmental research and the impact of the environment on stocks. В числе основных таких мероприятий — съемка и оценка запасов для определения ОДУ, разработка орудий лова (например, селективных устройств), океанографические работы, экологические исследования и выяснение воздействия состояния среды на запасы.
There is no doubt about it: Iraq must not only allow in the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC), but also see that the return of the inspectors is a new window by means of which it can protect its people. Можно не сомневаться в одном: Ирак должен не только предоставить доступ для Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК), но и стремиться к тому, чтобы возвращение инспекторов предоставило новую возможность, благодаря которой он сможет защитить свой народ.
The main environmental problems associated with fishing have to do with overexploitation of resources and with destructive and/or non-selective fishing gear. Основные экологические проблемы, связанные с рыбным хозяйством, имеют отношение к чрезмерной эксплуатации рыбных ресурсов и применением деструктивных и/или неизбирательных методов ведения рыбного хозяйства.
The main sea-based sources of marine litter are merchant shipping, ferries and cruise liners, fishing vessels (mainly as a source of abandoned or lost fishing gear), military fleets, research vessels, pleasure craft, offshore oil and gas platforms and aquaculture installations. В число главных источников замусоривания на море входят торговое судоходство, линии паромного и пассажирского сообщения, рыбопромысловые суда (являющиеся главным источником брошенных или утерянных промысловых орудий), военные корабли, научно-исследовательские суда, прогулочные катера и яхты, морские нефтедобывающие и газодобывающие платформы и плантации аквакультуры.
Likewise, when you select recipients in the left feature pane, a list of all user mailbox names and addresses appears in the main window list view. Аналогично, если выбрать раздел получатели в области функций слева, в списке основного окна появятся имена и адреса почтовых ящиков.
Scroll the document in the main window and all the windows scroll in sync. Прокрутите документ в главном окне, все окна прокрутятся и синхронизируются.
You can watch the progress at the bottom of the tool’s main window. Вы можете отслеживать ход выполнения в нижней части главного окна средства.
To access the main window list view containing the list of mailboxes in your organization, press Ctrl+F6 twice. Чтобы открыть представление списка в главном окне, где перечислены все почтовые ящики в вашей организации, дважды нажмите клавиши CTRL+F6.
Each error is displayed in a separate row in the tool’s main window. Каждая ошибка отображается в отдельной строке в главном окне средства.
As you move around the areas of the EAC, your screen reader provides information about the area that has the focus, whether it’s the left feature pane (you hear “Primary navigation, Link”), menu tabs, toolbar, main window list view (you hear “Secondary navigation”), or details view in the right pane (in Narrator, you hear the contents of the pane). Когда вы перемещаетесь между областями в Центре администрирования Exchange, средство чтения с экрана сообщает о том, какая область находится в фокусе: область функций слева (вы услышите сообщение "Основная ссылка для перехода"), вкладки меню, панель инструментов, список основного окна ("Вспомогательная ссылка для перехода") или область сведений справа (в Экранный диктор вы можете прослушать ее содержимое).
Main window list view Представление списка в главном окне
Across the top of the main window list view, a set of menu tabs appears which lists subcategories for the administrative category that has the focus. В верхней части списка основного окна отображаются вкладки меню с подкатегориями административной категории, которая находятся в фокусе.
For example, when you select dashboard in the left pane, all administrative categories display in the main window list view, along with their subcategories. Например, если выбрать панель мониторинга в области слева, в списке основного окна появятся все административные категории, а также подкатегории.
To access the main window list view, press Ctrl+F6. Чтобы открыть представление списка основного окна, нажмите клавиши CTRL+F6.
For example, when you select protection in the left feature pane, menu tabs, such as malware filter and spam filter, appear across the top of the main window. Например, если выбрать в области функций слева пункт защита, то в верхней части основного окна появятся такие вкладки меню, как фильтр вредоносных программ и фильтр нежелательной почты.
Move the bar to the desired blend between the main window and your snapped app. Перемещайте полоску, пока не подберете нужное соотношение между главным окном и закрепленным приложением.
In the Skype for Business main window, click the Options button The Options button in Skype for Business with the arrow on the right and select File > Sign Out. В главном окне Skype для бизнеса нажмите кнопку Параметры в Skype для бизнеса со стрелкой вправо. и выберите Файл > Выйти.
The administrative category selected in the left feature pane affects the content of the main window to its right. От того, какая административная категория выбрана в области функций слева, зависит содержимое основного окна справа.
For example, when you select the permissions administrative category in the left features pane, a list of admin roles appears in the main window list view, and the first admin role, Compliance Management, has the focus. Например, если выбрать административную категорию разрешения в области функций слева, в списке основного окна появятся роли администраторов, а в фокусе будет находиться первая роль — Управление соответствием требованиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!