Примеры употребления "magicians" в английском

<>
So all shoplifters are magicians? Так что, все магазинные воры - фокусники?
Magicians and mesmerists often entertained in her parlor. В ее салоне часто бывали маги и гипнотизеры.
They're the grand molecular disassemblers of nature - the soil magicians. Они - превосходные молекулярные дизассемблеры природы - кудесники почвы.
Trained a generation of escapists, acrobats, magicians. Выучил поколение эскапистов, акробатов, фокусников.
He said that magicians deliberately exploit the way their audiences think. Он говорил, что маги намеренно используют шаблоны, по которым рассуждают их зрители.
One of my favorite magicians is Karl Germain. Один из моих любимых фокусников - Карл Джермейн.
Zed, meet Felix Faust, lifetime apprentice and second fiddle to the greatest black magicians of his generation. Зэд, познакомься с Феликсом Фаустом, постоянный ученик и вторая скрипка великих черных магов своего поколения.
Magicians are supposed to exercise a degree of finesse, not just bullying. Фокусники должны делать это с определенным изяществом, а не просто запугивать.
The White House ought to provide others with the same caveat that magicians on television give their viewers: Белый Дом должен сделать предупреждение, которое выступающие по телевизору маги делают своим зрителям:
I don't think so, because this subculture of people use exactly the same gimmicks that we magicians do, exactly the same - the same physical methods, the same psychological methods - and they effectively and profoundly deceive millions of people around the earth, to their detriment. Я так не думаю, потому что эта категория людей использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, точно такие же, те же физические методы, те же психологические методы. И они эффективно и серьёзно обманули миллионы людей на Земле с ущербом для последних.
While scientists regularly publish their latest research, we magicians do not like to share our methods and secrets. Если ученые регулярно публикуют свои последние исследования, то мы маги не любим делиться нашими методами и секретами.
The White House ought to provide others with the same caveat that magicians on television give their viewers: "Do not try this at home." Белый Дом должен сделать предупреждение, которое выступающие по телевизору маги делают своим зрителям: "Только не пытайтесь повторить этот фокус у себя дома".
A Vegas magician made my foster sister disappear. Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла.
As a magician, I think everything is possible. Будучи магом-чародеем, я считаю, что всё возможно.
A computer magician can write this thing. Компьютерный чародей может написать заклинание,
Oh, Kiki, you're a magician. О, Кики, ты волшебница.
A magician promises to deceive you - and he does. Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это.
He is an actor playing the part of a magician. Это актёр, исполняющий роль мага.
How can I call myself a magician if I cannot control the magic I do? Как я могу называться чародеем, если не могу управлять своим колдовством?
She's quite a magician, that one. Она еще та волшебница.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!