Примеры употребления "magicians" в английском с переводом "фокусник"

<>
So all shoplifters are magicians? Так что, все магазинные воры - фокусники?
Trained a generation of escapists, acrobats, magicians. Выучил поколение эскапистов, акробатов, фокусников.
One of my favorite magicians is Karl Germain. Один из моих любимых фокусников - Карл Джермейн.
Magicians are supposed to exercise a degree of finesse, not just bullying. Фокусники должны делать это с определенным изяществом, а не просто запугивать.
I don't think so, because this subculture of people use exactly the same gimmicks that we magicians do, exactly the same - the same physical methods, the same psychological methods - and they effectively and profoundly deceive millions of people around the earth, to their detriment. Я так не думаю, потому что эта категория людей использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, точно такие же, те же физические методы, те же психологические методы. И они эффективно и серьёзно обманули миллионы людей на Земле с ущербом для последних.
A Vegas magician made my foster sister disappear. Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла.
A magician promises to deceive you - and he does. Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это.
I like to think of myself as an honest magician. Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
Circled the block 14 times, our magician's not here. Мы уже 14 раз обошли этот квартал, фокусника нет.
Well, sometimes people ask me how do you become a magician? Иногда меня спрашивают, как стать фокусником?
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green. Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half." Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле."
Well, that's where you have to go backstage and ask the magician. Ну, здесь вы уже должны пойти за кулисы и спросить у фокусника.
I'm not the sort of magician who drags you through endless mysteries. Я не из тех фокусников, которые разводят бесконечные мистерии.
I'm a magician, and it's a novel kind of an act. Я фокусник, а это мое новшество.
As a magician, I'm always interested in performances that incorporate elements of illusion. Как фокуснику мне всегда интересны номера с элементами иллюзии.
I have to do something now, which seems a little bit strange for a magician. Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется немного странным для фокусника.
If he had any stage presence, he would've been a world-class magician himself. Если бы он хорошо смотрелся на сцене, он бы сам был фокусником с мировым именем.
Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician. Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником.
Well, he had to have gotten off at some point, otherwise, it would've been a suicide mission, and you don't need a magician for that. Ну, в какой-то момент ему пришлось выбраться оттуда, а иначе это было бы самоубийство, а для такого фокусник не нужен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!