Примеры употребления "lower left" в английском с переводом "нижний левый"

<>
Переводы: все36 нижний левый12 другие переводы24
The Eames' film Tops, lower left. Фильм Имзов "Топс" - в нижнем левом углу.
Lower left-hand drawer of my dressing table. В нижнем левом ящике туалетного столика.
Look at the lower left corner of the uniform. Взгляни на нижний левый угол униформы.
To share a page, tap the arrow in the lower left while browsing. Чтобы поделиться страницей, нажмите при её просмотре стрелку в нижнем левом углу.
In the View Downloads dialog box, select Options in the lower left hand corner. В диалоговом окне Просмотр загрузок в нижнем левом углу выберите пункт Параметры.
fast navigation box — a small box that appears in the lower left corner of the chart and allows to manage it; строку быстрой навигации — небольшую строку, появляющуюся в нижнем левом углу графика и позволяющую управлять им;
To go to the People page, sign in to Outlook.com and select People at the lower left corner of the page. Чтобы перейти в раздел Люди, войдите в Outlook.com и щелкните значок Люди в нижнем левом углу страницы.
You can do this by going to Analytics for Apps and then clicking the small gear icon near the lower left corner of the page. Для этого откройте Analytics for Apps и нажмите небольшой значок шестеренки в нижнем левом углу страницы.
To delete a document, or prevent it from showing up in Delve, use the link in the lower left of the content card to go to the location where the document is stored. Чтобы удалить документ или скрыть его в Delve, щелкните ссылку в нижней левой части карточки содержимого, чтобы перейти к расположению, в котором он хранится.
The tiny, little blue bar in the lower left-hand corner plots the corresponding statistic from United States and Europe in the twentieth century, and includes all the deaths of both World Wars. Крошечная синяя полоска в нижнем левом углу соответствует статистике по США и Европе в 20-ом веке, и включает все смерти в обеих мировых войнах.
For Pages: As an admin, visit your Page > click on the Messages tab > n the lower left hand corner of your inbox, click on the Messenger code icon to download your Messenger code. Для Страниц: Если вы администратор, откройте свою Страницу, перейдите на вкладку Сообщения в нижнем левом углу папки входящих, а затем нажмите значок кода Messenger, чтобы скачать его.
One can also move the cursor to the lower left part of the chart window and double-click the left mouse button after the icon has appeared. Также можно подвести курсор мыши в левую нижнюю часть окна графика и после появления значка дважды нажать левую кнопку мыши.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!