Примеры употребления "low in calories" в английском

<>
And she sings about how patio is low in calories. И она поёт о том, насколько "Патио" низкокалорийный.
So you can eat the same amount of food, but youв ™ll be getting fewer calories because the food is less dense in calories. Так вы можете съедать те же объемы пищи, получая меньше калорий, потому что еда не насыщена ими.
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином?
Manufacturing growth in the eurozone slowed to a 13-month low in August, according to a closely-watched survey. Рост производства в еврозоне замедлился до самого низкого показателя за 13 месяцев в августе, по сведениям популярного исследования.
That suggests China's economic recovery could continue to strengthen after growth rebounded to 7.8 percent in the third quarter from a two-decade low in the previous quarter. Это указывает на то, что восстановление экономики Китая может продолжить набирать силу после того, как показатель роста в третьем квартале поднялся до 7,8 процентов после двадцатилетнего минимума в предыдущем квартале.
At the same time, the RSI formed a bullish divergence, with a lower low in price but an identical low in the indicator. В то же самое время RSI сформировал бычье расхождение, учитывая более низкий минимум цены, но идентичный минимум индикатора.
China’s GDP is expected to drop to just 7.2% q/y, which would represent a 5-year low in the measure. ВВП Китая предположительно уменьшится всего до 7.2% в квартальном и годовом исчислении, что станет 5-летним минимумом этого показателя.
NZDUSD closed the week in another price gain on Friday, making it the third consecutive weeks of higher price gains since putting in a low in Jun 2006. Пара NZDUSD закрыла неделю очередным (третью неделю подряд) пятничным ростом, начав подъем от июньского минимума.
Instead, I will use a figure moderately above the low in one case and several points above in the other. Вместо этого мы используем показатели, которые в одном случае умеренно выше самой низкой отметки, в другом — выше ее на несколько пунктов.
Just a few years after World War II, another fear kept stocks at levels almost as low in relation to intrinsic value as those seen at the depths of the Great Depression. Сразу после Второй мировой войны другой страх держал акции на уровне почти столь же низком (если сравнивать с реальной их стоимостью), что и во времена Великой депрессии.
The pound has rallied despite news inflation has fallen to a 12-year low in the UK. Фунт поднялся, несмотря на новость о том, что инфляция в Великобритании опустилась до 12-летнего минимума.
•... when looking to go long on an asset, find a key low in the price, followed by a key high and then another key low in consecutive order. •... когда вы ищете условия для длинной позиции, найдите ключевой минимум цены, за которым следуют подряд ключевой максимум и еще один ключевой минимум.
The dropped to a new all-time low in early January, but buyers quickly stepped in to push the pair back above 1.0420 support. Она упала до нового рекордного минимума в начале января, но покупатели быстро вошли в дело и продвинули пару снова выше поддержки 1.0420.
Another day, another new multi-year low in oil: both WTI and Brent have started the trading week on the back foot, declining to new nearly 6-year lows at 46.50 and 48.25 respectively. Очередной день, и еще один новый многолетний минимум цен нефти: оба контракта WTI и Brent начали торговую неделю, снизившись до новых минимумов почти за 6 лет на отметках 46.50 и 48.25 соответственно.
Potential trendline support that connects the 101.67 January 2005 low and the 108.96 low in May 2006 is at about 109.90 and increases roughly 10.4 pips per week. Потенциальная поддержка линии тренда, которая соединяет январский 2005 года минимум на 101.67 и минимум мая 2006 на уровне 108.96 располагается приблизительно на 109.90 и растет примерно на 10.4 пипсов в неделю.
When looking to go long on an asset, or buy it, find a key low in its price, followed by a key high and finally another key low in consecutive order. Когда вы задумываетесь об открытии длинной позиции на актив – его покупке, – найдите ключевой минимум его цены, затем следующие за ним ключевой максимум и очередной ключевой минимум.
If we see the pattern break to the downside, bears may initially look to target support at the 61.8% Fib retracement of the late 2012/early 2013 rally at .8160; this level also marks a 14-month low in the pair. Если мы увидим прорыв модели вниз, медведи изначально могут нацелиться на поддержку на уровне 61.8% коррекции Фибоначчи роста конца 2012-начала 2013 на уровне .8160, который также является 14-мес. минимумом пары.
The reversing set is a series of at least five successive bars, with the lowest LOW in the middle, and two higher LOWs on both sides, which correlates to the sell fractal. Противоположная конфигурация (серия из пяти баров, в которой непосредственно перед самым низким минимумом и сразу же после него находятся по два бара с более высокими минимумами) соответствует фракталу вниз.
This is likely to happen in the second half of the year, assuming oil prices will continue to remain low in the intervening time. Скорее всего, это произойдет во второй половине года, при условии, что цены нефти по-прежнему будут оставаться низкими в этом промежутке времени.
Continuing up our scale of ascending risks, we come next to the stocks that are average or relatively low in quality in regard to the first three dimensions but have an appraisal in the financial community either lower than, or about in line with, these not very attractive fundamentals. Двигаясь вверх по шкале рисков, мы приходим к акциям компаний, которые можно отнести к средним, или посредственным (с позиции трех первых измерений), тогда как оценка этих качеств со стороны финансового сообщества либо соответствует реальным характеристикам, либо еще ниже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!