Примеры употребления "loves" в английском с переводом "нравиться"

<>
She loves my breakfast smoothies. Ей нравятся мои коктейли на завтрак.
My old lady loves it. Моей старухе нравится.
How he loves to strike fear. Ему нравится наводить страх.
Cristina loves being compared to Hillary. Кристине нравится, когда ее сравнивают с Хиллари.
She just loves the hard wood. Ей просто нравится твердое дерево.
She loves it, don't you, Soph? Ей нравится, правда, Соф?
Everybody loves a good "Brokeback Mountain" joke. Всем нравятся шутки из "Горбатой горы".
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
And he's clingy, and he loves to. И он такой прилипчивый, ему нравится.
She loves the beach in front of his house. Ей нравился пляж напротив дома.
I don't think Kyle really loves Cartman's farts. Не думаю, что Кайлу на самом деле нравится пердеж Картмана.
My friend Evrard, I'm so sorry, but he loves merengue. Моему другу Эдварду, извини, нравится Меренги.
She loves agriculture and wants to be a high school teacher. Ей нравится сельское хозяйство и она хочет стать учителем старших классов.
She loves her smoothies, but she just can't pace herself. Ей нравятся молочные коктейли, но она не может контролировать себя.
Is called Peter, loves dancing, and will stay with us year round. Его зовут Педро, ему нравится танцевать и весь год он проведет с нами.
She loves throwing garbage out the window, yet she's extremely dainty. Ей нравится выбрасывать мусор в окно, однако же она очень разборчива в еде.
I mean, I'm sure he loves the idea of you playing nursemaid, but hmm. Ну то есть я уверена, что ему нравится идея, если ты будешь играть няню, но.
I know your mom loves the idea of shipping you off to Hogwarts, but what about you? Я знаю, что твоей маме нравится мысль отправить тебя в Хогвартс, а что насчет тебя?
Reactions are treated the same as Likes for ads delivery (ex: Loves carry no extra weight than Likes in the auction). Для целей показа рекламы реакции учитываются так же, как отметки «Нравится» (например, «Супер» в аукционе имеет не больше значения, чем отметка «Нравится»).
A kid in India — Zuckerberg loves this hypothetical about a kid in India — could potentially go online and learn all of math. Ребенок в Индии (Цукербергу нравится эта гипотеза об индийском ребенке) сможет зайти в интернет и выучить всю математику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!