Примеры употребления "love" в английском с переводом "любимый"

<>
Take me, kiss me, my love. Возьми меня, целуй меня, любимый мой.
Fig jam was you, my love. Инжирным вареньем был ты, любимый.
Built into the browser you love Прямо в вашем любимом браузере
Over dinner, at the Chinese place you love. За ужином, в твоем любимом китайском кафе.
Her whispering, "Thanks love." Lightly, lightly against me. Шепчет: "Спасибо, любимый". Слегка, слегка опирается на меня.
Building a bridge of chance for someone you love. Строить мост из случайностей для любимого человека.
And finally, the layer that I love, of knowledge. И, наконец, мой любимый слой знаний.
There's one word I love on that slide. На этом слайде у меня есть любимое слово.
The Outlook you love, now on your mobile device. Ваше любимое приложение Outlook теперь доступно на мобильных устройствах.
There were 1,000 lire missing last night my love. Прошлой ночью пропала 1 000 лир, любимый.
My love, my darling, we will get out of here. Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда.
Alright, my love, you can sleep on the way now. Хорошо, любимый мой, поспишь в дороге.
It's building a bridge of chance for your love. Вот что значит строить мост из случайностей для любимого человека.
The Outlook you love is now available on your mobile device. Ваше любимое приложение Outlook теперь доступно на мобильных устройствах.
I LOVE the hypnotist convention, it is my favourite time of the year. Обожаю конвенции гипнотизеров, прям мое любимое время года.
Your father, whom you love, dies, you are his heir, you come back. Твой любимый отец умирает.
It's the only way to keep our heads above water, my love. Я просто стараюсь, чтобы мы не пошли ко дну, любимый.
I love the hypnotists' convention, it is my favourite time of the year. Обожаю конвенцию гипнотизеров, мое любимое время года.
Before you leave, my sister would love to show you her favorite reality show. Прежде, чем вы уйдёте, моя сестра покажет вам своё любимое реалити-шоу.
We had a disastrous financial crack and then Gianni died, my husband, my great love. Дорогая, мы пережили финансовый крах, и потом я потеряла Джанни, моего любимого, единственного мужа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!