Примеры употребления "lose" в английском с переводом "утерять"

<>
If you are playing a game, you will lose any unsaved progress. Если вы играете в игру, то все несохраненные результаты будут утеряны.
Do not interrupt the encryption process or you may lose some or all of your data. Не прерывайте процесс шифрования, в противном случае некоторые или даже все данные могут быть утеряны.
But if we blink now, we will lose forever the chance to eradicate an ancient disease. Но если сейчас мы не займемся этим, шанс полного уничтожения этого древнего вируса будет утерян навсегла.
You may also lose the licenses and the content if the files on your device become corrupted. Кроме того, лицензии и содержимое могут быть утеряны в случае повреждения файлов.
In the Lose quotation form, in the Reason lost or canceled field, select the reason that the quotation did not lead to a sale. В форме Отказ от предложения в поле Причина утеряна или отменена выберите причину, по которой предложение не привело к продаже.
As one warning though: if the symmetrical triangle does not break out today, it may lose some of its strength as rates consolidate through the pattern. Хотя есть одно «но» - если симметричный треугольник не будет прорван сегодня, то часть силы будет утеряна, когда цены будут консолидироваться по модели.
On the Caribbean coast, the Garifuna people, who have maintained a strong cultural identity, believe that they have been kept on the margins of Honduran society and fear that they will eventually lose their language because of the shortage of bilingual programmes and control of their ancestral lands by tourism development interests that do not respect their rights and cultural identity. На карибском побережье представители гаринагу, сохраняющие значительную культурную идентичность, считают, что они подвергаются изоляции в гондурасском обществе, и опасаются в перспективе утерять свой язык из-за недостаточного числа двуязычных программ и земли своих предков в результате развития туризма, при котором не уважаются их права и их культурная идентичность.
Recover a Lost Exchange Server Восстановление утерянного сервера Exchange
Recover lost or deleted files Восстановление утерянных или удаленных файлов
Insurance records may have been lost. Страховые архивы могли быть утеряны.
If not, see Lost Account Solution. В противном случае см. решение проблемы с утерянной учетной записью.
I deliver hundreds of lost bags. Я доставил сотни утерянных багажей.
LOST, STOLEN, " INVALID " AND " INVALIDATED " TIR CARNETS УТЕРЯННЫЕ, КРАДЕНЫЕ, " НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ " И " АННУЛИРОВАННЫЕ " КНИЖКИ МДП
Restore lost or deleted songs and other media Восстановление утерянных или удаленных композиций и иных мультимедийных файлов
Reset the computer account for the lost server. Сбросьте учетную запись компьютера для утерянного сервера.
This is referred to as a lost flush. Такая ситуация называется утерянной очисткой.
To learn how, see Find a lost phone. Информацию о том, как это сделать, можно найти в разделе Поиск утерянного телефона.
Your device may be unexpectedly lost, stolen or damaged. Могут возникнуть такие ситуации, когда смартфон утерян, украден или поврежден.
Find lost files after the update to Windows 10 Поиск утерянных файлов после обновления до Windows 10
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone. Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!