Примеры употребления "long trades" в английском

<>
A bullish divergence is shown by a lower low on the price chart, higher low on the indicator, and is typically used to find long trades. Бычья дивергенция определяется как меньший минимум на ценовом графике и больший минимум у индикатор и обычно используется в качестве сигнала к поиску длинных сделок.
If you have a Long Trade then a credit will be made to your account. Если у вас Длинная сделка, то соответствующая сумма будет занесена на кредит вашего счета.
It gives you the chance to make a long trade, hopefully profiting from a second big price rise. Это хорошая возможность открыть длинную сделку, чтобы получить прибыль на втором этапе движения цены вверх.
• … when seeking to make a long trade, look for the price to make lower lows while the indicator makes higher lows. • … когда вы собираетесь разместить длинную сделку, ищите ситуации, в которых цена достигла более низких минимумов, а индикатор – более высоких.
When seeking to make a long trade, look for the price to make lower lows while the indicator makes higher lows, and vice versa. При открытии длинной сделки ищите ситуации, в которых цена достигает меньших минимумов, тогда как индикатор достигает больших максимумов, и наоборот.
The stop loss would go either above the resistance level (in the case of a short trade) or below the support level (in the case of a long trade). Стоп-лосс нужно разместить либо над уровнем сопротивления (в случае короткой сделки) или под уровнем поддержки (длинная сделка).
•... you enter your long trade after the rectangle's upper resistance level has been broken or, in the case of method 2, after it has been broken and then retested. •... открытие длинной сделки производится после пробития верхней линии прямоугольника или же, по второму методу, когда цена пробьет верхнюю линию, а затем вернется и отскочит от нее.
•... you can also trade using a symmetrical triangle by waiting for the price to come back and then place a trade once the price has found support (in the case of a long trade) or resistance (in the case of a short trade). •... вы также можете использовать симметричный треугольник для торговли, дождавшись момента, когда цена вернется обратно, размещая позицию в том месте, где цена нашла поддержку (длинная сделка) или встретила сопротивление (короткая сделка).
Likewise, you can enter long trades on a lower time frame when the price is near the lower boundary on the higher time frame. Кроме того, вы можете открывать длинные позиции на более короткий срок, когда цена находится около или приближается к нижней границе более длинного срока.
•... the Fibonacci tool is always applied from the left hand side over to the right hand side of the price chart, for both long trades in an uptrend and short trades in a downtrend. •... инструмент Фибоначчи всегда применяется на ценовом графике слева направо, как в случае длинных позиций при восходящем тренде, так и в случае коротких позиций при нисходящем тренде;
You can assign an overall winning percentage to your trade strategy over a long series of trades, but you can’t assign a winning percentage to any one specific instance of your trading strategy, this is a difficult concept to grasp at first, but it’s very important. Вы можете знать общий процент выигрышей вашей торговой стратегии на длинной серии сделок, но не можете знать вероятность выигрыша для любого конкретного эпизода вашей торговли. Возможно, это - трудная для восприятия концепция, но это очень важно.
I’ll be using different approaches for the long and short sides of the trades. Я буду использовать разные подходы для сделок лонг и шорт.
As long as at expiration July coffee trades at or above the upper strike of 55, we will make this entire amount as profit (minus commissions). Если июньская экспирация кофе происходит выше или на верхней цене 55, мы получим все эти деньги как прибыль (минус комиссия).
As long as the EURPLN stays below previous-support-turned-resistance at 4.1370, the longer-term bias will remain to the downside and sell trades will be favored. До тех пор, пока пара EURPLN остается ниже поддержки, ставшей сопротивлением, на уровне 4.1370, более долгосрочная тенденция по-прежнему к снижению и будут предпочтительны сделки по продажам.
Better economic growth and more importantly steady increase in Japanese consumer spending has finally put to rest the 6 year long Zero Interest Rate Monetary policy which in turn should mark the end of the yen as preferred funding currency for a variety of global trades. Наилучший экономический рост и, что еще более важно, стабильный рост японских потребительских расходов, наконец, заставили Банк Японии расстаться с шестилетней политикой нулевой процентной ставки, что, в свою очередь, должно свидетельствовать об окончании отношения к иене, как к предпочитаемой валюте для глобальных сделок.
My program made 1000-4000 trades per day (half long, half short) and never got into positions of more than a few contracts at a time. Моя программа совершала 1000-4000 торговых сделок в день (половина лонг, половина шорт) и никогда не входила в позицию несколькими контрактами одновременно.
The trades can be rare and are usually held for long periods of time – sometimes weeks, months or even longer. Сделки могут быть редки и обычно держатся долгое время - иногда неделями, месяцами и даже больше.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
A jack of all trades is a master of none. Дока во всех ремёслах - мастер в никаком.
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!