Примеры употребления "local user authentication" в английском

<>
This will stop the data collection for this feature and will delete associated data stored on your device, such as your local user dictionary and your input history. При этом произойдет остановка сбора данных для этой функции и удаление соответствующих данных, сохраненных на вашем устройстве, таких, как локальный пользовательский словарь и история ввода.
For user authentication and data transfer, UFXMarkets uses an advanced SSL by Verisign. Для проверки личности пользователя и передачи данных UFXMarkets использует передовые SSL компании Verisign.
On your Windows 10 personal device where you are logged in as a local user, go to Windows Settings and click or tap Accounts > Access work or school. На личном устройстве с Windows 10, на котором вы вошли в систему с помощью учетной записи локального пользователя, выберите элементы Параметры Windows > Учетные записи > Доступ к учетной записи места работы или учебного заведения.
User authentication and opt-out: Аутентификация пользователей и отказ от общения
In the User name and Password fields, enter the credentials for the local user account on the Edge Transport server. В полях Имя пользователя и Пароль введите данные учетной записи локального пользователя на пограничном транспортном сервере.
a. Place any user authentication method in a clear and conspicuous location to ensure people consent to initiating message threads. а) Разместите способ аутентификации пользователей на видном месте, чтобы получить согласие людей на переписку.
Fixed issue where local user accounts weren't locked after a number of failed sign in attempts. Устранена проблема, из-за которой локальные учетные записи пользователей не блокировались при определенном количестве неудачных попыток входа.
If your app has its own user authentication system, please include a working username and password in your review instructions so our team can easily reproduce your page mentioning functionality. Если ваше приложение имеет собственную систему авторизации пользователей, укажите имя пользователя и пароль в своих инструкциях по проверке, чтобы мы могли воспроизвести функциональность Упоминания Страниц.
You may also see this message if you log into a local user account on the computer instead of a domain user account with sufficient administrative rights to install Exchange 2016. Это сообщение также может отображаться, если вы вошли в учетную запись локального пользователя, а не учетную запись пользователя домена с необходимыми правами для установки Exchange 2016.
If your app has its own user authentication system, please include a working username and password in your review instructions so our team can easily reproduce your app's functionality. Если ваше приложение имеет собственную систему авторизации пользователей, укажите имя пользователя и пароль в своих инструкциях по проверке, чтобы мы могли воспроизвести функциональность приложения.
Local needs for traffic management should be carefully investigated and determined by analyzing casualties, assessing risks and consulting local user groups. Требуется тщательное изучение и выявление потребностей в управлении движением на конкретных участках на основе анализа аварийности, оценки факторов риска, а также консультаций с различными группами пользователей.
Office 365 uses the cloud-based user authentication service Azure Active Directory to manage users. В Office 365 для управления пользователями применяется облачная служба проверки подлинности пользователей Azure Active Directory.
Local needs for traffic management should be carefully investigated and determined by analysing casualties, assessing risks and consulting local user groups. Требуется тщательное изучение и выявление потребностей в управлении движением на конкретных участках на основе анализа аварийности, оценки факторов риска, а также консультаций с различными группами пользователей.
For more information about user authentication, see Information Rights Management in Office 2010. Дополнительные сведения о проверке подлинности пользователей см. в статье Управление правами на доступ к данным в Microsoft Office 2010.
The national space agency of Pakistan SUPARCO had been operating the Pakistan Mission Control Centre since 1991, as well as the Pakistan local user terminal of the International Satellite System for Search and Rescue, which was a ground services provider for disaster management support. Национальное космическое агентство Пакистана СУПАРКО с 1991 года обеспечивает работу пакистанского центра управления полетами, а также расположенной на территории Пакистана оконечной станции Международной программы поиска и спасания (КОСПАС-САРСАТ), которая обеспечивает наземную поддержку деятельности по ликвидации бедствий.
Azure AD synchronization uses Azure AD Connect to replicate on-premises Active Directory information for mail-enabled objects to the Office 365 organization to support the unified global address list (GAL) and user authentication. Синхронизация Azure AD с помощью Azure AD Connect реплицирует локальные данные Active Directory объектов, поддерживающих почту, в организацию Office 365 для поддержки единого глобального списка адресов (GAL) и проверки подлинности пользователей.
The Subcommittee also noted that Nigeria, through its National Emergency Management Agency, had in 2003 fully installed a COSPAS-SARSAT mission control centre and local user terminal, which would contribute to supporting search and rescue operations in Western Africa. Подкомитет также отметил, что Нигерия через свое Национальное агентство по борьбе с чрезвычайными ситуациями обеспечила в 2003 году полное вступление в строй центра управления полетами и местного пользовательского терминала КОСПАС-САРСАТ, который призван обеспечивать поддержку операций по поиску и спасанию в Западной Африке.
Important: If you intend to protect the document with user authentication rather than password protection, be sure to type e-mail addresses for user names. Важно: Если вы планируете защитить документ с помощью проверки подлинности пользователей вместо защиты с помощью пароля, необходимо ввести для имен пользователей адреса электронной почты.
The Subcommittee also noted that Nigeria, through its National Emergency Management Agency, had joined the COSPAS-SARSAT system and approved the establishment of a COSPAS-SARSAT local user terminal and a mission control centre in the country, which should be in operation in 2003. Подкомитет также отметил, что Нигерия через свое Национальное агентство по чрезвычайным ситуациям присоединилась к системе КОСПАС-САРСАТ и одобрила создание в этой стране локальной приемной станции КОСПАС-САРСАТ и центра управления полетами, который начнет функционировать в 2003 году.
Certificates can be issued for several uses. For example: web user authentication, web server authentication, Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions (S/MIME), Internet Protocol security (IPsec), and code signing. Сертификаты могут выдаваться для различных целей, например проверки подлинности веб-пользователей и веб-серверов, S/MIME, IPsec и подписывания кода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!