Примеры употребления "локальной" в русском

<>
Это группа доставки называется локальной. This delivery group is referred to as the local delivery group.
Экспортируйте данные TPD из локальной организации. Export TPD data from your on-premises organization.
Программа-обходчик из локальной среды SharePoint проходит проверку подлинности в службе SCS как клиент, выполняющий подачу контента. The crawler on the on-prem SP authenticates to SCS as the tenant that does the feeding.
Если веб-приложение Access установлено в локальной среде, эти параметры недоступны. If your Access web app is in an on-premise installation, these options aren't available.
Предлагаемые инициативы также предусматривают расширение учебного и конференционного секторов, программы обучения и сертификации в области логистики и предоставления дистанционной и локальной поддержки развертываемым миссиям в области закупок. The proposed initiatives also include an enlargement of the training and conference section, logistics training and certification programme, and the provision of both remote and on-site procurement support to start-up missions.
Область действия соединителя ограничена локальной маршрутизацией Connector is scoped for local routing
Отправка исходящей почты из локальной системы Outbound mail from on-premises
Скачайте указанные ниже файлы на странице Общедоступные папки, поддерживающие почту: скрипт синхронизации каталогов в Exchange Online с локальной средой. Download the following files from Mail-enabled Public Folders - directory sync from EXO to On-prem script.
Это делается амбулаторно под локальной анестезией. This was done under local anesthesia, as an outpatient.
Изменяется только маршрутизация внутри локальной организации. The routing only changes within the on-premises organization.
Результаты объединялись на моей локальной машине. The results were then coalesced on my local machine.
Отправка сообщений в одной локальной организации Exchange Sending messages within the same on-premises Exchange organization
Выберите пункт "Компьютеры в локальной сети". Select PCs on my local network.
Совместное использование календарей с локальной организацией Exchange Share calendars with an on-premises Exchange organization
Данные сохраняются в локальной базе данных Access. Data is stored in a local Access database.
В локальной организации не развернуты пограничные транспортные серверы. The on-premises organization doesn’t have Edge Transport servers deployed.
Не удается получить доступ к локальной метабазе The local metabase cannot be accessed
Установлены связи между локальной организацией и Office 365. Organization relationships are established between the on-premises and Office 365.
Возможно, в вашей локальной сети заблокирован порт 443. Most probably, port 443 is blocked in your local network.
В локальной организации должен быть установлен Exchange 2016. Exchange 2016 must be installed in your on-premises organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!